Я смотрела на него, открыв рот. Слова вроде все были понятными,
но смысл ускользал, как мыло из мокрых рук.
– Вы… вытянули меня по крови? – догадалась я. – Из моего
подъезда? С моим псом? В этот ваш… – я оглядела роскошный, но явно
нуждающийся в хорошей уборке кабинет, – бардак? Да вы спятили!
Внутри все кричало: «Беги!» Но куда? Дверь? Какая дверь? Я даже
не видела нормального выхода. Да и ноги не слушались. А Лукас
Локвуд… он был спокоен как скала. И чертовски убедителен в своем
безумии.
– Возможно. – Он наклонил голову, и в его глазах промелькнуло
нечто похожее на искренность. – Но пару минут назад вы сами
изъявляли желание отправиться «на тот свет». Я лишь предложил
альтернативу.
Йорик снова тявкнул, на этот раз громче, явно недовольный тоном
незнакомца.
Лукас бросил беглый взгляд на сумку, его бровь чуть
приподнялась.
– Ваш… компаньон, видимо, разделяет ваш скепсис. Позвольте мне
изложить все более четко. Я перенес вас в другой мир. И предлагаю
вам контракт, Маргарет. Временный. С испытательным сроком. Вы
переезжаете в мое поместье Торнвуд, оцениваете масштаб бедствия и
пытаетесь применить свои навыки. Если у вас ничего не выйдет, – он
произнес последнее слово с легкой, почти невинной улыбкой, которая
почему-то заставила меня внутренне содрогнуться, – я верну вас
обратно в ваш мир. Примерно в то же время, когда вы его покинули. С
компенсацией. Очень существенной компенсацией. Деньгами, которые
покроют вашу потерю и не только. И, – он сделал паузу, скользнув
взглядом по моему лицу, – возможно, с небольшим бонусом.
Омоложение? Устранение мелких недугов? На ваш выбор.
Звучало как сказка. Слишком хорошо, чтобы быть правдой. Но какая
у меня альтернатива? При выборе между красивым, но сумасшедшим
мужиком со странными предложениями и дешевым хостелом, куда не
пустят гавкающего йорка, ответ будет однозначный. Даже если я
рехнулась от стресса, надо попробовать разобраться в навалившемся
бреду. Все равно терять нечего.
– Поместье, – начала я осторожно, глядя прямо в холодные синие
глаза, – очень захламленное? Что именно там за хаос? И кто будет
мне помогать? Одна могу, – я потрепала сумку, из которой раздалось
недовольное ворчание, – не справиться. И что входит в этот ваш
«испытательный срок»?
Лукас Локвуд позволил себе легкую, снисходительную улыбку. Она
скользнула по его губам и тут же исчезла, оставив лишь ощущение
ледяной вежливости.