Злодейка и князь, который её убил - страница 19

Шрифт
Интервал


— Беседой тоже будет полезно скрасить путь, — благосклонно склонила голову наставница. — О чем вы бы хотели поговорить?

— Расскажи еще раз про… — я на мгновение задумалась, — про князя Ян Нина.

Личность императора меня интересовала гораздо сильнее, нежели какого-то князя. Но расспрашивать про виновника мероприятия было безопаснее — про своего жениха Тяньлин и так должна быть осведомлена. К тому же с князем мне точно придется столкнуться. Так что сначала разузнаю про Ян Нина, а потом постараюсь перевести разговор на императора… имя которого мне пока неизвестно.

— Князь Ян Нин только вернулся с севера, его не было в столице более десяти лет. — В речи наставницы сквозило нескрываемое презрение. — Поместье князя в упадке. Банкет, достойный императора и нашего господина, он бы точно организовать не смог. Во всяком случае, в короткие сроки.

Даи не принимала участия в беседе. С тех пор, как задернула шторы, она даже не пошевелилась — хотя прошло не меньше получаса. Ее веки были опущены, пальцы вцепились складки платья. Она казалась напряженной, как сжатая пружина. Зря я все-таки сделала Даи приближенной служанкой. Наставница права, эта работа ей не подходила. К тому же меня мучила совесть, что я из эгоистических соображений решила подвергнуть риску жизнь девушки.

— А что еще известно про князя Ян Нина, — спросила я. — Чего не было в досье?

— Говорят, он грубый солдат. Дикарь, — поморщилась Фань По. — Десять лет провел среди северных варваров. Его отправили на север еще мальчишкой, так что ни нормального воспитания, ни образования он получить не сумел…

Повозка вдруг дернулась и резко остановилась. Фань По вскрикнула, ударившись виском о резную перекладину, и беззвучно осела на подушки. Меня швырнуло вперед, ладони больно впечатались в пол. Вместе со мной на пол полетела корзина с походной посудой и закусками. И только Даи удержалась на лавке.

— Черт… — вырвалось у меня.

Снаружи раздались крики. Испуганное ржание лошадей. Звон оружия.

Неужели засада?..

Даи выхватила шпильку из прически. Выражение ее лица неуловимым образом переменилось, испуг и покорность исчезли из взгляда. В лучах солнца, пробивающегося сквозь занавеси, сверкнул клинок, который не мог быть обычной заколкой. С хищной грацией, невозможной для обычной служанки, она бросилась на меня.