Стэнфорд поднял голову от документов:
— Мистер Стерлинг, хочу особо отметить наших клиентов в портовом
секторе. Hudson River Terminals, Brooklyn Shipping Consortium, три
крупнейших импортера кожи и текстиля. Эти связи строились
десятилетиями.
— Понимаю, мистер Стэнфорд, — ответил я. — Merchants &
Farmers Bank сохранит все деловые традиции и отношения Manhattan
Commercial.
Но внутри меня снова поднималась волна горечи.
— Стратегические активы, — Розенберг указал на отдельную папку.
— Портовые склады общей площадью сто восемьдесят тысяч квадратных
футов в трех локациях: Бруклинская набережная, Западная 42-я улица
и комплекс на Стейтен-Айленде.
Глаза Макгрегора-старшего внимательно изучали мое лицо:
— Молодой человек, эти склады дают Manhattan Commercial
конкурентное преимущество в логистике. Прямой доступ к морским
перевозкам, железнодорожным терминалам и автомобильным
маршрутам.
— Именно поэтому эта сделка так важна, — согласился я. —
Контроль над логистическими цепочками означает контроль над
международной торговлей Нью-Йорка.
Розенберг взял счеты и начал подсчитывать итоговую стоимость
активов:
— Недвижимость оценена в один миллион двести тысяч долларов,
депозитная база приносит доход около трехсот сорока тысяч в год,
плюс комиссионные доходы от корпоративного обслуживания...
— А проблемные активы? — уточнил я.
Стэнфорд болезненно поморщился:
— Просроченные кредиты на сумму один миллион сто тысяч долларов
остаются на балансе старой компании. Плюс спорные займы связанным
лицам - еще четыреста тысяч.
— Отлично, — кивнул я. — Мы покупаем только работающий,
прибыльный бизнес без токсичных активов.
Следующий час ушел на детальный разбор каждого пункта договора.
Розенберг методично объяснял юридические тонкости, Стэнфорд уточнял
особенности банковских операций, а Макгрегор следил за соблюдением
всех формальностей.
— Персонал, — зачитал Розенберг очередной раздел. — Сто двадцать
семь сотрудников, включая управленческий состав. Условия перехода в
объединенную структуру будут определены отдельно.
— Мы постараемся сохранить максимальное количество рабочих мест,
— заверил я Стэнфорда.
Наконец все документы были подписаны. Я достал из портфеля
банковский чек на девятьсот двадцать тысяч долларов, заверенный
печатью Federal Reserve Bank. Стэнфорд принял его дрожащими
руками.