Головорезы тут же согласно закивали, с
ненавистью глядя на своего бывшего подстрекателя. Ещё бы, такой
шанс избежать виселицы. Один из них, тот самый начальник охраны
каравана со сломанным носом, вскочил на ноги.
—
Он прав! Этот жирный боров нас обманул! Но вы… — он ткнул пальцем в
сторону гномов, — вы всё равно уволены нахрен! За то, что посмели
поднять руку на меня, вашего начальника!
С
этими словами он, прихрамывая и зажимая нос, бросился к выходу,
опасаясь, видимо, что гномы решат закончить начатое.
Гномы проводили его презрительными взглядами,
а потом посмотрели друг на друга. На их суровых лицах отразилась
неподдельная грусть. Похоже, работа им действительно была
нужна.
Я
опустил трактирщика на пол. Тот тут же рухнул на колени.
— А
теперь, когда всем стало понятно, что твоя жалкая никчёмная жизнь в
моих руках, возвращаемся к первоначальной теме разговора. Приведи
ко мне Дайре, — приказал я. — Живо.
Он,
поколебавшись пару мгновений, машет кому-то из прислуги. Надеюсь,
это означает выполнение приказа. Я усадил трактирщика на стул и
погрозил пальцем, чтобы тот не сбежал.
Через минуту в зал вошла перепуганная
немолодая уборщица, служанка трактирщика, которая вела за руку
девушку.
Дайре была худой, запуганной, с огромными,
полными страха глазами на бледном лице. Одета она была в простые
лохмотья, но даже под ними угадывалась изящная стать.

—
Дайре, — сказал я мягко. — Не бойся. Меня зовут сэр Рос Голицын. Я
послан Анаей, чтобы отвезти тебя к отцу.
При
упоминании имени богини и отца в её глазах блеснула надежда. Она
недоверчиво посмотрела на меня, потом на разгромленный зал, и,
кажется, начала верить, что меня к ней послала богиня.
Затем я повернулся к гномам.
—
Спасибо что помогли, воины.
—
Это долг гнома, даже квиза, — пробасил тот, что был
покрупнее.
— Я
слышал, вас только что уволили.
—
Так и есть, тали, — мрачно кивнул второй.
Я в
лёгкой задумчивости покачал головой. Гномы Туманных гор не
использовали это слово, может быть, вежливость была не к месту, а
может потому, что словечко «северянское», но слово «тали» мой
языковой пакет знал и означало оно уважительное обращение к
человеку у гномов.
— У
меня есть для вас работа. Охрана. Этой леди и меня. Плачу в пять
раз больше, чем ваш бывший наниматель. Плюс премии за особые
риски.