Писатель из 60х Том II - страница 12

Шрифт
Интервал



— Читал. Тонкая книга о сопротивлении. Не обязательно поднимать оружие, чтобы бороться с оккупантом.


— Согласна. Иногда молчание красноречивее слов.


Они дошли до старой крепости, возвышавшейся над портом. Аника остановилась и оглядела массивные стены:


— Сколько веков простояла эта крепость? Сколько войн видела?


— Османы строили ее для защиты от португальцев. Потом англичане перестроили под свои нужды.


— История циклична, не находите? Одни завоеватели сменяют других, а народ остается.


— Камю писал об этом в «Мифе о Сизифе». Бесконечное повторение одних и тех же действий.


— Но Сизиф был счастлив, согласно Камю. — Аника повернулась к нему лицом. — Как вы думаете, почему?


— Потому что принял свою судьбу. Нашел смысл в самом процессе, а не в результате.


— Мудрый ответ. — Она посмотрела на часы. — Пожалуй, мне пора. Спасибо за прекрасную прогулку, господин Громов.


— Алексей, просто Алексей... — поправил он. — Если мы уже обсуждаем Камю и Сартра, можно без формальностей.


— Аника, — улыбнулась она. — Увидимся еще?


— Обязательно.


Он проводил ее взглядом, пока она не скрылась в толпе. Интересная женщина — образованная, умная, с хорошим вкусом в литературе. Но каждый ее вопрос был не случаен. Она зондировала его, выясняла, что он за человек.


И он делал то же самое.


«Игра продолжается», — подумал Виктор, направляясь обратно к отелю.


На следующий день Виктор завтракал в кафе возле порта, когда к его столику подошел майор Хасан аль-Файсал. Офицер выглядел взволнованно.


— Уста Алексей, можно присесть?


— Конечно, майор. Что случилось?


Хасан сел и оглянулся по сторонам, убеждаясь, что никто не подслушивает:


— Помните, вы вчера спрашивали про марокканца Мазура?


— Да, а что?


— Есть кое-кто, кто может знать больше. — Майор понизил голос. — В город прибыл один... влиятельный человек из Сомали. По торговым делам, официально.


— И что в этом особенного?


— Этот человек — вождь одного из племен. Абди Махмуд Фара. Очень... как бы это сказать... специфический тип. Говорят, у себя на родине он практикует старые обычаи.


Виктор поднял бровь:


— Какие именно обычаи?


— Ну... — Хасан замялся. — Каннибализм. Поедание врагов после победы в бою. Старые племенные традиции.


— Людоед, значит, — спокойно произнес Виктор. — И какое отношение он имеет к Мазуру?


— Абди торгует не только легальными товарами. Он посредник в поставках оружия, медикаментов, всего, что нужно воюющим сторонам. Ваш марокканец мог иметь с ним дела.