Кондитерша с морковкиных выселок - страница 87

Шрифт
Интервал


- Угу, - промычал он, и вид у него стал ещё задумчивее.

Прибыли второе блюдца и вторая ложка, и я предложила синьору Фу второй сорт варенья. Черешня была опробована так же тщательно, и после этого хозяин «Манджони» резко съехал с высокомерного тона.

- Предлагаю флорин за горшок варенья, - деловито сказал он. – Сколько сможете поставить завтра же?

- Десять флоринов за горшок, и поставки со следующей недели, - не менее деловито ответила я.

- Десять флоринов?! – он напоказ расхохотался.

- Зато качество отменное, как вы убедились, - не растерялась я. – Тем более, мы используем сахар. Такое варенье никогда не будет стоить дёшево.

- Три флорина за горшок, - повысил цену синьор Фу.

- Хотите обобрать бедную вдову? – возмутилась я. – Девять флоринов.

- Четыре, - надбавил он.

- Восемь, - быстро сказала я.

- Пять, - так же быстро ответил он.

- Десять, - сказала я.

- Идёт! – машинально ответил он и застыл, раскрыв рот.

Я не удержалась от смеха, потому что выглядел хозяин в этот момент очень глупо.

- Торговаться вы не умеете, синьор, - сказала я ласково. – Но я согласна на восемь флоринов за горшок, так и быть.

- Ладно, восемь, - согласился он и ухмыльнулся: - А вы – та ещё штучка.

- И товар у меня штучный, - заметила я. – Не забудьте говорить клиентам, что это варенье по старинному рецепту. И если синьоры захотят что-то особенное, я приготовлю особенное варенье только для них. Приготовлю нечто такое, чего никто никогда не пробовал. Но и цена тогда будет соответствовать. Десятью флоринами за горшок точно не обойдётесь.

- Посмотрим ещё, как пойдёт, - уклонился от нового предложения хозяин, но я заметила, что в глазах у него пошло движение мысли.

Умный человек. Приятно иметь дело с умными людьми. Ну а то, что он немного тугодум – это даже лучше. Я тоже не совсем ещё разобралась в местных реалиях. Лучше иметь дело с тугодумами, чем с пройдохами.

- По рукам? – теперь он протянул мне руку.

- По рукам, - согласилась я. – Я пришлю к вам моего адвоката…

Но обменяться рукопожатием мы не успели, потому что зазвонил колокольчик, и в остерию зашла ещё одна синьора.

Только в отличие от меня она была настоящей дамой. Во-первых, на ней было шикарное тёмно-синее платье, ниспадающее многочисленными складками от широкого красного пояса до самого пола. У платья был шлейф, и то, с какой небрежностью дама волочила этот шлейф, показывало, что чистота одежды её не слишком заботила. Стирать ей явно не придётся.