Ласточкин хвост - страница 8

Шрифт
Интервал


Не то чтобы Энесс любила жаловаться. Скорее, наоборот. Сгущала краски лишь для того, чтобы посмеяться над всеми бедами разом. Да и плюсы находились. Недавно вон шеф принёс ей новенький «Триумф» вместо старой неподъёмной канцелярской машины, что весила как целый гроб вместе с покойником. О тугие клавиши она порой сбивала пальцы: кожа под ногтями лопалась к концу дня, и приходилось заклеивать ранки, чтобы не испачкать отпечатанный экземпляр. Благо, мрачные времена остались позади.

Глядишь, пройдёт ещё десяток лет, и ей наконец доверят стоящий материал. А может, и собственную колонку — помечтать Энесс любила.

Плеснув в кружку кипяток, она потянулась за сахаром. В коридоре вдруг хлопнула дверь, дунул сквозняк. Энесс набросила на плечи шаль, захваченную из дома, и только успела вернуться за стол, как в кабинет влетел Гвидо.

— Несса, беги!

Запыхавшись, он опёрся плечом о косяк. Впалые щёки покраснели, огромные глаза лихорадочно блестели на маленьком ассиметричном лице.

— Что, пожар? — Энесс вскинула голову, не спеша подув на чай.

— Хуже! В смысле, лучше. — От переизбытка чувств он махнул рукой за спину, — ОМБ-шники там!

Чай плеснул через край, и крашеная столешница задымилась. Вскочив, будто ужаленная, журналистка вмиг оказалась у двери.

— К Кейперу пришли?

— Уже уходят. Успеешь догнать, если... — Шаль полетела Гвидо в лицо, не дав закончить. Да он и не возражал против ударившего в нос аромата лилий.

Выбежав в коридор, Энесс перегнулась через перила. Фигуру следователя в тёмно-сером костюме она узнала бы из сотни.

— Менэйр ван дер Гасс, постойте! — Каблуки застучали по витой лестнице, спускавшейся в холл. — Менэйр ван дер Гасс!

Она замахала рукой, привлекая внимание, когда тот обернулся. Видимо, полный энтузиазма голос подействовал на Дитриха столь удручающе, что хмурые брови сошлись в почти болезненной гримасе.

— Рад вас видеть неизменно цветущей, Энесс. — Волшебник приподнял шляпу в знак элементарной вежливости. Но иллюзий девушка не строила — не те были у них отношения.

— Вы, как всегда, галантны, Дитрих.

Обмен любезностями был чем-то вроде ритуала, после которого кончалась лесть и начиналась рабочая неприязнь двух людей, преследовавших разные цели.

— У Отдела появились новости? — Она догнала следователя и теперь шагала рядом, изо всех сил стараясь не отстать. — Насчёт дела о принцессах?