— Мой брат не мог так поступить, — угрюмо молвил Икабод
Хикс.
— Ваш брат... ваш брат за эти полгода еще и не так поступал! —
горячо отозвался Норман. — Людей под пули команчей отправил, хотя
говорили ему: «Подожди, военные подойдут, с военными пусть едут»...
А сам симулировал в тылу, — Норман грязно выругался. А я-то
полагал, что он и слов таких не знает. — Телеграфистов-чокто
поувольнял. Чем ребята были плохи? Только тем, что индейцы? Что там
сейчас творится на линии Форт-Гибсон — Файетвиль... это только
нецензурными словами описать можно. Набрал персонал... — Норман
снова произнес ругательство. — Делом не занимаются, зато сплошь в
каких-то спекуляциях... саквояжники, одно слово. С местными
собачатся, да так, что даже юнионисты их не поддерживают. Вот
чувствую — линчуют кого-нибудь из них еще до наступления зимы, и
поделом. Работать невозможно.
— То есть вам не нравится линия, которой придерживался покойный
мистер Хикс? — спросил Деккер.
— Решительно не нравится! — отрезал Норман. — Я не могу в таких
условиях нести ответственность за качество работы.
— Тогда я вынужден вас уволить, — сказал Деккер.
— Вот и прекрасно, — выдохнул Норман. — Кому сдать дела?
— Ему! — Деккер показал пальцем на Хикса.
Норман бросил на Хикса неприязненный взгляд и кивнул.
— И я тоже увольняюсь, — подал голос Джейк. — Я уж привык под
рукой мистера Ирвинга работать, а с этими вашими новыми все равно
не сработаюсь.
— Хорошо, — согласился Деккер.
Снова повисло тяжелое молчание.
— Ну что ж, — наконец сказал Деккер. — Я уяснил ваше мнение
относительно этого печального происшествия. Мистер Хикс, я полагаю,
вам не следует обвинять мистера Миллера в смерти вашего брата.
Майор Хоуз, господа, разрешите пока с вами попрощаться, — он встал
и кивком пригласил Икабода Хикса следовать за собой.
Мы остались сидеть.
— Черт, — после долгой паузы, когда неприятные посетители
покинули здание, промолвил майор. — Какую-то минуту у меня была
надежда, что Деккер предпочтет уволить Хикса с прихлебателями, а
вас оставить, лейтенант. Увы.
— Да нет, — отозвался Норман. — Деккер не такого высокого полета
птица, чтобы Хиксов увольнять. Так что сочувствую вам, майор.
Дадите мне рекомендации? А то боюсь, хороших рекомендаций мне от
«Вестерн Континентал» не дождаться.
Вопреки ожиданиям, Деккер написал Норману и Джейку хорошие
рекомендации, упомянув профессионализм, добросовестность,
ответственность и честность, «которые, впрочем, при некоторых
обстоятельствах могут оказаться чрезмерными». Немного позже
Фицджеральд направил Деккеру письмо, в котором просил расшифровать
это замечание приватным образом, и получил ответ, что как к
служащим у Деккера претензий к Ирвингу и Шерману нет, но их
неспособность понять кадровую политику компании начала мешать
нормальной работе подразделения. Однако если не считать этого
печального нюанса, «Вестерн Континентал» считает их хорошими
работниками и с чистой совестью может порекомендовать любому
солидному предпринимателю. Фицджеральда это объяснение вполне
устроило, он и сам к тому времени понял, что к карьерным интригам
Норман относится с отвращением.