Estaba anocheciendo. Adapted story for translation from English into Spanish and retelling. © Linguistic Reanimator - страница 2

Шрифт
Интервал



The technique allows you to learn new English / Spanish words and phrases easily, and quickly; improving the skills of correct translation into a foreign language.


All the © Linguistic Reanimator Series books have been written for «my dificult students», for those who needed to obtain a large amount of high-quality knowledge in a short period of time. The latter is the aim of all the textbooks of this series.

Highlighting

… – there should be a definite or indefinite article in this place.


! – you should consider what preposition should be in front of the next group of words.


* – irregular verb.


we (nosotros) – English word / its Spanish equivalent.


you (Usted) 2.read (leer) 1.it (lo) – the numbers in front of the words mean their order in the sentence.


your (-) – this word does not need to be translated into Spanish.


white houses (casa.. blanco..) – you should change gender and / or number of the words.

Exercise 1

Translate the story into Spanish.

It was getting dark

It was getting dark (anochecer). Yegorych was in high spirits (estar de buen humor) – that day (ese día) at exactly 19:00 (exactamente a las 19:00) he was going to watch (ir a ver) the next (… próximo) football match (partido de fútbol) on (in) the brand-new TV set (… nuevo televisor), which (que) he had just bought (acabar de comprar) at (en) a local rural store (… tienda rural local).


To reach (para alcanzar) total pleasure (… placer total) from (de) the upcoming process (próximo proceso), he had previously (previamente) prepared (preparar) cold beer (cerveza fría) and (y) dried fish (pescado seco).


And at the appointed hour (a la hora fijada), he turned on (encender) the TV (… televisor), positively appreciating (apreciar positivamente) stereo sound effects (efectos de sonido estéreo) and the brightness of the displayed picture (calidad de la imagen mostrada),


sipped (sorber) some cold foaming drink (un poco de bebida espumosa fría) out of (de) his (su) favorite mug (jarra favorita) and delved into the visualization (profundizar en la visualización).


But (pero) at the most intense moment (… momento más intenso) of (de) the game (… partido), something suddenly went wrong (de repente algo salir mal) on (en) TV (… televisión), and in a moment (en un momento) the screen