Сандэр. Царь пустыни. Том I - страница 26

Шрифт
Интервал


– Ты хоть понимаешь, о чём говоришь? Ладно, мы проберёмся в цитадель, найдём принцессу. Дальше что? Окажемся в каменном мешке, окружённые врагами. Да Лунную Слезу выкрасть легче, чем Натиэль! Знаю, вы с ней друзья, к ней я отношусь как к младшей сестре, но сделать пока мы ничего не можем. Со временем придумаю способ, как безнаказанно покинуть Тельперинг, и мы вместе отправимся за принцессой.

– У нас мало времени.

– Мы уйдём на север. Санд, прошу, – Смуглянка сжала ладонями моё лицо, – пошли с нами. Забудь о троллях, у них свои вожди и шаманы, свои покровители! Ты им чужой!

– Расскажи, как проникнуть в Тельперинг, и уезжай с Клеймёными сегодня же. Лилиану проводи до столицы и передай магистру Вольмиру, придворному чародею. Она будет поначалу орать, но потом поймёт и успокоится. Я с ней переговорю.

– Идиот! Из тебя душу вытрясут, воплотят заново, сожгут, а пепел растворят в кислоте, кислоту выльют в жерло вулкана. От Сандэра Валирио ничего не останется, вообще ничего! Окончательная смерть! Никакого посмертия, побега в Серые Пределы, иномирье. Уясни это себе, Санд! Соваться сейчас в Тельперинг чистое безумие! Мелкая пигалица, может быть, уже предвидела твой приход, и эльфы готовят горячий приём. Как я спасу тебя?! Погублю Клеймёных, мой дом исчезнет, и всё зря!

Я перехватил занесённую для пощёчины руку Смуглянки. Знал бы, к чему приведёт идея похищения Натиэль, молчал бы. Завтрашней ночью покинул бы поместье и принялся за осуществление задуманного. Рассчитывал на информацию, а чуть не получил по щам. Ненавижу скандалы.

– Не сумею лишить жрецов Видящей – переберусь на север, – сухо произнёс я. – Там и встретимся.

– Нет, – покачала головой Авариэль. – Ты же сперва захочешь выяснить отношения с брадосцем? – не столько спросила, сколько утвердительно сказала она, разгадав мой план. – Жди меня в Белой пустыне. Оставь зашифрованное послание у деда. Напиши, где тебя искать. Спасём принцессу… или погибнем вместе.


Солнце улеглось за холмистой грядой, передав мир во власть ночи. Над морем повисла круглоликая луна в окружении звёздной свиты, окрасив берег в бледно-серые тона. Воды почернели, обратившись в шумящую, колышущуюся массу, напоминающую океан темноспинных насекомых, идущих на завоевание суши. Поместье выглядело угрюмым и покинутым. Пропала сотканная из лунного света и невидимая днём пелена барьера, опустели внешние стены. Лишь со двора по-прежнему доносились звуки тренировочного боя.