Время жизни - страница 5

Шрифт
Интервал


— Да, мало от этого пользы, — Реймонд раздражённо бросил бумаги на стол. — Если бы здесь было что-то действительно стоящее, вряд ли это оставили бы на виду.

Тут его взгляд задержался на самой верхней странице.

— Что? — спросила Елена.

— «Сегодня впервые за последние триста шестьдесят восемь лет было замечено появление а-частиц в верхних слоях воды. После всех необходимых проверок с уверенностью сообщаю, что в Тернас попали люди», — вслух прочитал Реймонд. — Скажите, как часто умирают люди?

— Зависит от населения. Но могу сказать, что каждый месяц какое-то количество человек уходит из жизни, — задумчиво произнесла Елена.

— А здесь говорится, что последние три сотни лет к ним никто не заглядывал, — кивнул Реймонд. — Не знаю, где мы и как сюда попали, но в смерть верится с трудом.

Аластор отрешённо посмотрел в сторону окна. Но тогда что это, если не потусторонний мир?

Небо, вода, острые скалы. Он раньше не видел море. И сейчас, глядя вниз, Аластор думал, что оно отдалённо напоминает пустыню возле мест, где он вырос. Волны морские, волны песчаные. Большинство ушедших в пустыню не возвращались. Много ли возвращается из-за моря?

— Зависит от населения, — Реймонд медленно повторил слова Елены.

— Что? — та оторвала взгляд от карты.

— Нет-нет, послушайте: «Зависит от населения», — он выделил каждый слог фразы.

Аластор в недоумении обернулся. Елена тоже ничего не понимала.

Реймонд разочарованно посмотрел на них.

— Назовите букву, которую я произношу первой.

Елена открыла было рот, но так ничего и не сказала. Неожиданно столь простая задача оказалась невыполнимой. Они не различали звуки, из которых складывались слова. Обычно необходимо услышать звук, понять его, и только потом узнаёшь смысл. Но сейчас у Реймонда получалось миновать все этапы и передавать значение сказанного напрямую.

Мгновение они молчали. Затем Елена пробормотала:

— Ну конечно, — она посмотрела на одежду Реймонда. — Вряд ли вы говорите по-русски.

Аластор догадался, о чём она подумала. Внешний вид друг друга казался им странным, потому что они прибыли из разных мест.

— Но мы прекрасно понимаем значение сказанного, — продолжил Реймонд. — Не знаю, как так получается, но это весьма удобно. Только представьте, что пришлось бы сидеть в молчании и ждать, пока до нас снизойдёт Берк и тот, кого он ищет.