Неандерталец Евангелие Письма обывателю - страница 38

Шрифт
Интервал


«Он будет крестить вас Духом Святым и огнем», что для иудеев, в сущности, означает «Холокост», как привычный, веками усвоенный акт «жертвоприношения»; и знаем «что» говорил сам Иисус о своей миссии: «Я принес вам не мир, но меч», что прямо относится не только к насильственному крещению Руси, но и порабощению других народов, и к тем «историческим» событиям, доходящим до нашего времени. Какие слова еще нужны, чтобы правильно все это понять? И говорит все это он далеко не иудеям потому, как те и без того слишком хорошо знают о главных особенностях методов  царя Ирода внушать к себе любовь и уважения и  потому менее всех нуждаются в таких пророчествах.   

Дадим небольшую справку.

«Русскому народу пришлось постоянно воевать: уже с 1055-го по 1462 год известно об 245 нашествиях на Русь и внешних столкновениях. С 1240-го по 1468-й год почти ни единого года не обходилось без войны. Из 537 лет, прошедших со времени Куликовской битвы до момента окончания Первой мировой войны, Россия провела в боях 334 года. За это время ей пришлось 134 года воевать против различных антирусских союзов и коалиций, причем одну войну она вела с десятью врагами сразу, две – с пятью, двадцать пять раз против трех, и тридцать семь – против двух противников».

(«Преодоление смуты». Митрополит Иоанн Санкт-Петербуржский и Ладожский)

Далее:

Читая далее, нельзя не сказать, что в современной редакции Евангелие на каждом стихе лежит как бы печать отверженности, прикосновение к нечто должному быть «священному» и потому «простому и искреннему», чьих-то грязных рук, чьей-то сальной, до издевательства намеренной, застегнутой на все пуговицы, языкастой иронии, пересмешничества, и когда бряцание шутовских бубенчиков гораздо сильнее и доходчивее звона церковных колоколов.   

«Проходя же близ моря Галилейского, Он увидел двух братьев, Симона, называемого Петром, и Андрея, брата его, закидывающих сети в море; ибо они были рыболовы.

И говорит им: идите за Мною, и Я сделаю вас ловцами человеков...»

И они тотчас, оставивши сети, последовали за Ним.

Та же «участь» постигла и других двух братьев рыболовов –  Иакова Заведеева и Иоанна.   

В современной редакции Евангелие язык настолько слаб, курьезен и намеренно глуп, что становится удивительно всеобщее  благоговение  вплоть до расточительства издательств на добротные оттиски обложек и качество иллюстраций.