Путь отречения. том 2 (II часть) Последняя воля - страница 178

Шрифт
Интервал


— Опусти меч, — собравшись с силами, холодно потребовал Карл. — Немедленно! Ты сама пала жертвой обмана. Подумай: если Земар-ар убъет меня твоими руками, Королевство пойдет на Княжество войной. Все, чего мы достигли, разобьется вдребезги. Так ли ты хочешь защитить дочь? — Кивнув на ее меч, он усмехнулся. — Этот клинок принадлежит моей сестре. Сумеешь ли ты взглянуть в ее глаза, если обагришь его невинной кровью?

— Невинной?! — Запрокинув голову к небу, Дарита истерично захохотала.

Прыгнув вперед, Карл выбил клинок из ее руки и, толкнув в грудь, сбил с ног.

Ахнув, княгиня по инерции упала, но тут же вскочила, и, отпрыгнув, схватилась за пояс. В глазах ее мелькнула растерянность.

— Потеряла что-то? — мрачно спросил он, ловко подняв меч. Знакомый узор на искусной гарде тронул воспоминанием и погасил вспыхнувший в его душе гнев. Карл понимал, что не имеет на него права. Все произошедшее было лишь следствием его неосторожности и личного выбора. Война началась давно, и каждый мог стать пешкой, даже он сам. Древнее зло подняло голову — пророчество сбывалось.

— Я заберу это, — указав взглядом на поблескивающее на солнце лезвие, Карл тяжело вздохнул. — Это оружие принадлежит моей сестре и должно к ней вернуться. И лошадь тоже. Дойдешь пешком, здесь недалеко. — Внимательно посмотрев на ее побелевшие щеки, он нахмурился. — Хотя нет, пожалуй, верну тебя прямо в руки брата, не хочу слышать упреки… Его доверие ценно для меня.

— Поль… — растерянность в глазах княгини сменилось удивлением. — Этот мальчик… Он забрал у меня кинжал! Откуда он мог знать?

Не понимая, о чем она говорит, Карл пожал плечами и, по-прежнему сжимая рукоять, повернулся и подошел к лошади. Тарпан с подозрением косился на него влажными темными глазами.

— Как его имя, Дэру?

— Каймор, — машинально отозвалась та, подходя следом.

Прошептав коню на ухо несколько команд, Карл подтянулся и вскочил в седло. Ему пришлось разорвать подол рубахи: нужна была тряпка, чтобы обтереть лицо. Пытаясь добраться до глаз, беркут разодрал левую щеку и лоб. От пота раны саднило. По-хорошему нужно было наложить швы, но возвращаться в Черную крепость не хотелось, а до Бартайоты было слишком далеко.

Подождав, пока княгиня устроится сзади, Карл осторожно послал лошадь вперед.

— Милость за милость, Дэру Дарима саэр Дэйн, — напомнил он. — Ты позабыла свое слово. Я не продолжил Род, и ты не имела права взыскивать с меня кровь матери.