— Лирамель на эту роль тоже не
подойдет, — с издевкой заметил старик. — Или вы от нее
избавитесь?
— Если события свернут в эту сторону
— да, — не моргнув, ответил Карл. — Именно поэтому я заинтересован
в вашем согласии. Обмен будет равноценным: вы знаете, что она
дорога мне точно так же, как он дорог вам. Я не потребую
предательства. Вы возьмете на себя ответственность за ее жизнь в
обмен на мое молчание. Решайтесь, Каэл, я редко делаю подобные
предложения.
Шаддан задумчиво нахмурился.
Некоторое время он молчал, неподвижно глядя перед собой, а затем
мотнул головой и тихо сказал:
— Хорошо, сын Лирдана. Я готов тебя
выслушать.
«А вот теперь шах и мат, дядя», —
сдержав улыбку, подумал Карл и, вынув из-за пазухи маленький
сверток, положил на стол.
— Что это? — спросил старик,
подозрительно прищурив глаза.
— Вы посчитали мои обещания
голословными, — пояснил Карл. — Думаю, это избавит меня от
объяснений.
Протянув руку, Шаддан осторожно
развернул тряпку. Треугольная брошь, инкрустированная тремя
большими камнями, засверкала так, что по колоннам тут же
разбежались радужные искорки.
— Какое отношение вы имеете к этой
вещи? — тихо спросил он, беря ее двумя пальцами.
— Наследство от матери, — отозвался
Карл. — Бумаги я тоже нашел, можете не сомневаться, так что
доказательств у меня более чем достаточно. Кайл ведь так и не
понял?
Старик досадливо цокнул и положил
брошь обратно.
— У него были подобные
предположения, однако вы умело блефовали… Ваше Высочество.
Не ответив, Карл вновь завернул
драгоценность в тряпку и убрал за пазуху. Ни для кого, кроме
Шаддана и еще пары близко знавших герцога Керна людей, включая
лорда Солана, она не послужила бы доказательством, а для него
самого была не более чем памятью о матери, которую он никогда не
знал.
— Вы допустили ошибку, Шаддан, —
наконец произнес он. — Промахнулись с целью.
— Жизнь длинная, — улыбнулся старик,
однако взгляд его остался таким же холодным и мрачным.
Тяжело встав, Карл вынул из-за пояса
темно-синий пузырек.
— Не старайтесь, — парировал он,
протянув его Шаддану. — Именно эта жизнь и научила меня бояться
только глупцов и безумцев. Вы не относитесь ни к первым, ни ко
вторым. Особенно теперь.
— И для кого это? — взяв пузырек,
Шаддан вопросительно приподнял бровь.
— Для моей сестры. — Уперев руки в
стол, Карл наклонился и чуть слышно добавил: — Каэлы сильны в Пате.
У вас там больше связей, поэтому найдите способ передать яд лорду
Фирсару с наилучшими рекомендациями, когда тот обратится к
кому-нибудь с подобной просьбой. Яд не дает ни запаха, ни привкуса,
убивает очень быстро и абсолютно надежен. Антидот никто, кроме
меня, изготовить не сможет.