Маг с полосатым хвостом - страница 4

Шрифт
Интервал


– А на соседнем острове в прошлом году... – начала было Лэй, но Бон съездил ей по ушам, даже головы не поворачивая.

– Да, – кивнул отец, – всякое бывает. Возможно где-то кто-то не проходит, не спорю. Или проходит раньше – например, в четырнадцать. Такое тоже случается. Только Ник, никто не запрещает тебе считать себя взрослым – и вести себя по-взрослому... даже если ты проиграешь. Это маловероятно, но всё же. Ты можешь считать себя взрослым с любого момента. Да хоть прямо с этого. Как тебе идея?

Ник пожал плечами. Он уже начал жалеть, что спустился к обеду. Вот действительно, зря проспал – мог бы по-тихому перекусить и, пока все нежатся в гнёздах, сбежать на ничейное дерево – практиковаться в магии.

Одно утешение – завтра он будет взрослым. Взрослым и свободным от родительской опеки.

– Наверное это так, – сказал Ник, доедая последние ягоды. – Я вполне могу считать себя взрослым.

Бабушка встала из-за стола:

– А вот другие будут считать тебя ребёнком! Ты хоть смотрел на себя со стороны?

Ник попытался улизнуть. Бабушка схватила внука за хвост и подтянула к себе, будто малыша. Едва притронулась к инту, и стена семейной хижины превратилась в зеркало. Да, мутноватое, с трещинами и дефектами – всё-таки возраст сказывался на способностях к волшебству – но отразить двух мурров оно могло.

– Гляди!

Ник с неохотой посмотрел. Помимо бабушки, веранды и океана листьев за оградой, он увидел себя. Растрёпанного, невыспавшегося, с мелкими соринками в шерсти. Две или три полоски на боках ещё сохраняли красный цвет – Ник не до конца остыл после перепалки с Лэй.

– Разве взрослые мурры так ходят? – спросила бабушка. – Нет, – ответила она же. И годами выверенными пассами стала причёсывать Ника. Используя минимум магии, между прочим. – Взрослые мурры следят за своей шубой. Взрослые мурры не выходят из бунгало, не проверив, как они выглядят.

Лэй исподтишка хохотнула:

– Бабушкин внучок!

– Цыц! – Бон попытался отвесить ей ещё одну оплеуху, но промахнулся.

Лэй торжествовала:

– Завалишь испытание – и целый год бабушкиной заботы тебе обеспечен! Но я не думаю, что тебя это сильно огорчит!

Дико хохоча, она спрыгнула с веранды и исчезла в ветвях семейного дерева.

Ник освободился быстро – бабушка своё дело знала. Прилизанный, словно перед свиданием, он взобрался на пару веток выше. Конечно, перепалки с сестрой бывали и раньше – куда же без них. Но сегодня, в этот особенный день, они почему-то задели за живое. В чём-то Лэй права: Ник проявил слабость – не встал с утра, как обещал. А раз дал слабину в чём-то одном, это может повториться. В том числе, и на испытании.