Терминатор. Машины смерти. - страница 50

Шрифт
Интервал


И как бы ужасно не звучала эта мысль, но Глену Маршу стало намного проще жить, после того как настал Судный день. Теперь его главный враг имел всего лишь одно олицетворение – безжалостных машин. Никаких раздумий. Никаких "если", "возможно" и прочих бесполезных слов, отвлекающих от дела. Простая и понятная схема. Он сражается за жизнь, а машины несут только смерть. Но он всё равно стоял сейчас напротив трясущегося Генри-Дохляка и четырёх задир из своего далёкого прошлого.

Лейтенант осмотрел себя. На нём была пыльная форма. Привычный разгрузочный жилет, кармашки которого туго набиты сменными магазинами к винтовке и другой полезной амуницией. Лёгкий тактический шлем закреплён на поясном ремне, на руках удобные перчатки. Верная девяти миллиметровая "Беретта" пристёгнута к бедру. 

Всё вокруг заливал приятный жёлтый солнечный свет. Его мистические блики отражались от всех поверхностей, которых он способен был коснуться. Они искрились и вспыхивали, подобно тысячам дневных звёзд в каждом осколке бутылочного стекла, вокруг фундамента школьного сарайчика.

Марш понимал, что спит. На самом деле, сейчас он находился на заднем сидении побитого "Хаммера", возвращающегося в Форт-Стогтон. Он не мог сказать точно, какая это была по счёту вылазка за прошедшую неделю. У него уже давно сложилось чувство, что он только и делает, что колесит по штату Техас в поисках уцелевших людей или сил Скайнета, с редкими перерывами на короткий сон. Его группа по приказу майора Джонсона совершила очередную разведывательную вылазку в небольшие поселения в сторону бывшей Мексиканской границы. Но никаких следов людей или машин они так и не обнаружили. 

Лейтенант подумал о том, что это непростительная ошибка с его стороны, вот так вот взять и заснуть, находясь на потенциально опасной территории, и даже предпринял вялую попытку проснуться, но ничего не получилось. 

Слишком спокойной была обратная дорога в Форт-Стогтон. Слишком много сил он потратил, контролируя и выверяя каждый шаг своей группы на пути через Форт-Дэвис и Альпайн. Слишком реалистичным и пленительно умиротворяющим оказался мир его грёз, буквально затягивающий в себя измотанное и утомленное тело.  И хоть Марш никогда не ставил под сомнение полученные приказы, сейчас, находясь на грани сна и реальности, он был вынужден признать, что это была не самая хорошая идея со стороны майора Джонсона. Они и так были сильно вымотаны частыми вылазками и боевыми патрулями. Впрочем, это не играло существенной роли. Марш прекрасно понимал положение дел и знал, что кроме них выполнить наземную разведку было попросту некому. Слишком много новичков. Слишком много целей и задач. Слишком много времени уходило на обустройство опорной точки в Самом Форт-Стогтоне. Слишком много всего, что он не мог контролировать.