Транзит - страница 56

Шрифт
Интервал



– Почитаете мне стихи? – спросила вдруг она, продолжая смотреть в окно.

В коридоре никого больше не было. И никто двенадцать лет назад не читал стихов молоденькой девушке. Сердце Светлова пропустило удар.

– Значит, это всё-таки вы.

– И да, и нет.

– Настуся?

– Анастасия, – поправила она. – Так как насчёт стихов?

– Я больше не читаю стихов.

– Зря. Ваши стихи, Полковник, не позволили мне умереть тогда. Я читала их про себя, когда на моих глазах убивали родителей, когда насиловали сестёр и меня.

Он вздохнул.

– Это не при несёт вам облегчения, но знайте, что тот случай окончательно отвратил меня от революции.

Светлов подумал, что расхожее мнение, будто с возрастом люди становятся консерваторами, верно, но причины метаморфоз кроются не в косности мышления и не в особой ценимости жизни. Просто каждый – один раньше, другой позже сталкивается с грязью, которая несовместима с идеалами революции, как впрочем и с любыми другими идеалами. Идеалы вообще уязвимы. Они подобны скрытому зеркалу фокусника. Маленького пятнышка достаточно, чтобы иллюзия рухнула.

И только к святым людям, вроде Бакунина грязь не прилипает, и они остаются верны себе до конца. А если их душа вдруг входит в противоречие с реальностью, они перестают принимать пищу и умирают.

– И все же...

Он выбросил сигару за окно. Красный уголек прочертил во тьме линию и исчез.


Товарищ мой обернулся Соколом,

Любовь обернулась могильным холмиком,

Во что обернуться мне, недалёкому,

Чтоб не остаться прежним Полковником?


Светлов не знал, что ещё сказать. Копаться в прошлом не хотелось ни ему, ни уж наверняка ей. Завести обычный дорожный разговор уже не выйдет – слишком мрачной получилась пауза. Но и дальше молчать не хотелось тоже.

– Давайте сходим в ресторан, – предложил он. – С хлопотами отъезда я пропустил обед и не прочь заморить червячка. Вас кормили в Столичном экспрессе?

– Давали только печенье и чай.

– Тем более.

– Мне следует переодеться?

– Думаю, дорожный костюм вполне подойдёт.

– Но ведь там собралось общество, как утверждал этот ваш барон.

– Но всё же мы в дороге. В праздничных нарядах не слишком удобно бродить по вагонам и тамбурам.


***


Светлов ошибся. Попутчики нацепили на шляпы лучшие страусовые перья и устроили в ресторане настоящий банкет. Большой стол, составленный из стандартных ресторанных столиков, ломился от выпивки и закусок, разносчики шныряли с подносами, норовя под шумок утащить едва тронутые клиентами блюда. До прихода Анастасии в центре внимания мужского общества находились две молодые барышни – Дашенька и Галочка Юрагины – дочери княжеского наместника в Чумикане (он ведал как поселениями на Дальнем Востоке, так и колониями на островах и Американском континенте, но оставался на вторых ролях, так как числился по ведомству внутренних дел и флот ему не подчинялся). Барышни успели прихватить в столице кое-что из модных новинок и теперь рады были приступить к их использованию по назначению.