25 Famous Letters. Книга для чтения на английском языке - страница 2

Шрифт
Интервал


Приятного чтения, главное, уста¬новите на ваш телефон хороший словарь, записывайте новые слова и составляйте с ними предложения, которые тоже лучше записывать. Тогда все запомнится. Удачи и спасибо за чтение.

Преподаватель английского языка

Роман Зинзер

zinzer.ru

@romanzinzer

Эйнштейн и Рузвельт

Начну с серьезного. Ниже письмо Альберта Эйнштейна президенту США Франклину Рузвельту, о том, что если США не поторопятся, то Гитлер создаст атомную бомбу и всему миру, скорее всего, будет крышка. Письмо написано 2-ого августа 1939 года с подачи физиков Силарда, Вингера и Теллера. Именно они и открыли, что в уране можно запустить цепную реакцию деления ядер и.., думаю дальше вы понимаете, что бывает, когда в уране запускают цепную реакцию. У вышеназванных физиков не было того авторитета, чтобы напрямую писать Рузвельту, поэтому они попросили Эйнштейна. Эйнштейн изучил выкладки физиков, сразу все понял и отправил письмо президенту. Бюрократия уже тогда была сильна и, несмотря на имя Эйнштейна, его письмо попало на стол к президенту уже после начала Второй Мировой Войны.

Рузвельт тоже все понял и ответил Эйнштейну, что займется этим вопросом. Так начался «Манхэттенский проект», результатом которого стало создание атомного оружия. И мир стал совсем другим. Эйнштейн потом долго корил себя за это письмо, ведь де-факто он стал инициатором появления того, чему лучше не появляться, и это было одной из личный трагедий физика. Впрочем, это совсем другая история, длинная и интересная. Вот оно, письмо Эйнштейна:


The Einstein–Szilárd letter


Old Grove Rd.Nassau PointPeconic, Long Island

August 2nd, 1939

F.D. Roosevelt,President of the United States,White House Washington, D.C.


Sir:


Some recent work by E. Fermi and L. Szilard, which has been communicated to me in manuscript, leads me to expect that the element uranium may be turned into |превращен| a new and important source of energy in the immediate |ближайшем| future. Certain aspects of the situation which has arisen seem to call for watchfulness |призвать к бдительности| and, if necessary, quick action on the part of the Administration |Правительства|. I believe therefore that it is my duty to bring to your attention the following facts and recommendations:

In the course of the last four months