Прокламация и подсолнух - страница 163

Шрифт
Интервал


Тот тем временем набычился, показал Штефану кулак.

— И неча тут! Я ж не Гицэ! Я, все одно, на ней женюсь.

Штефан подавил очередной смешок. И вправду нехорошо получается: самому-то смешно, а для Макарки дело серьезное. Благо, друг не обиделся, только зыркнул еще разок хмуро и оттаял.

— Так что? Придумаешь чего?

Ввязываться в очередную историю не следовало — Симеон явно был зол еще за прошлый раз. А ну, как и вправду с заставы выкинет? Но смотреть на печальную физиономию друга тоже сил не было. Штефан кивнул и пообещал:

— Придумаю. А ты крестить позовешь!

И дернул же черт! Пришлось отбиваться, а потом еще долго просить прощения и собирать развалившуюся упряжь. Да и что положено делать с вероятным крестником — Штефан толком пока не знал.

-------------

* Gâchette - (фр.) защелка замка, спусковой механизм оружия, от древнефр. gaspia.

* Фладдермина — система противопехотных мин с контактным взрывателем из кремневого ружейного замка.

* Шеллфугас — разновидность подземного заряда с фитилем, идущим к бомбе.

* Маркиз де Вобан — маршал Франции, выдающийся военный инженер XVII века.

* ... через знакомое окно вару таскать куда сподручнее, чем каждый раз нитку рвать… — Через знакомый таможенный пост таскать контрабанду сподручнее, чем каждый раз незаконно пересекать границу (жарг.).

* Вейс-шварц — фальшивый паспорт (жарг.).

* Собачья вахта — вахта в середине ночи (жарг.).

* Баранже — холодно, промозгло (жарг.).

* Порто-франко — зона беспошлинной торговли, прототип оффшорных зон.

— Да, неладно вышло, — Михай покрутил в руках шапку. — Этак думаешь, сладили, а они вона чего...

— Да говори ты толком, — рассердился Мороя. — С кем там сладили-то, и кто — они?

— Да волки же, будь они неладны!

— Какие волки? — изумился Симеон. — Ладно врать-то!

Пастух стукнул себя кулаком в грудь.

— Вот те истинный крест! Опосля облавы тихо стало, а третьего дня к вечеру снова завыла холера какая-то! И слышь, близко воет да под ветер заходит — не чует мой кобель и следа не взял!

Капитан полез в затылок, а пандуры недоуменно переглянулись, собираясь вокруг. Даже Мороя выбрался из арсенала и подошел к Симеону.

— Быть того не может! Неужто вы какого переярка(*) упустили?

— Мог и уцелеть, почему нет? — равнодушно откликнулся Гицэ, заламывая шапку. — Но один переярок — не стая, а в деревне и собаки, и ружья теперь имеются.