Когда старые Боги возвращаются – 1. Конец пути - страница 148

Шрифт
Интервал


Марк видел, как Криса буквально распирает от желания выдать какую-то колкость, но тот сдержался.

– Это славный выбор! – Марк ободряюще улыбнулся. – Но сегодня я все же рассчитываю на твою помощь.

– Конечно, – улыбнулся в ответ вор. – Сделаем это, и затем я стану свободным человеком.

– Мы должны быть осторожны, – в который раз напомнил Марк. – Думаю, наша легенда о купцах, которые находятся в городе проездом, и, чтобы хоть как-то убить кучу свободного времени, решили посетить выставку, хоть и выглядит вполне правдоподобной, не выдержит простейших вопросов.

– Да знаем мы, – тут же огрызнулся Крис. – Главное для нас – держать рот на замке. И искать артефакт.

– Об этом не стоит беспокоиться, – преувеличенно уверенным голосом сообщил вор. – Мы зайдем, заберем браслет и преспокойно уйдем. Никто даже не заметит пропажи.

– Надеюсь, у вас все получится. – Грэм, сидя за столом и последние полчаса делая вид, что его не существует, встал, чтобы проводить их.

– Я тоже на это надеюсь, – сказал Марк.

Еще бы суметь превратить эти надежды в реальность.

* * *

Дом Нарины Корвейн, как и остальные шесть особняков других аристократических родов, располагался на Храмовой площади. Черная кованая решетчатая ограда щетинилась острыми пиками. Сквозь нее был виден двор, засаженный кустами роз всевозможных цветов и оттенков. Полукруглые створки ворот были приглашающе распахнуты. Сквозь них как раз проходили люди в богатых одеждах.

Лакей в черной ливрее чинно приветствовал новых гостей и просил их внести свои имена в список посетителей. Когда пришел черед, Марк взял перо и, не задумываясь, вписал вымышленное имя.

В жилище графини по сравнению с особняком Миллока все было совсем по-другому. Леди Корвейн явно любила ковры. Много ковров разных оттенков – от ярко-красных до темно-вишневых и бордовых. Ими были увешаны стены и устланы полы, и даже лестница, ведущая на второй этаж. А еще розы. Множество роз бледно-розового цвета, срезанных прямо с кустов во дворе, расставленных по белым вазам и скрашивающих обилие красных оттенков. Также просторному холлу была отведена почетная обязанность – представлять взору прибывших гостей стеклянные витрины, в которых на бархатных тканях покоилась коллекция графини Корвейн.

Вот, кстати, и она сама. Щебечет с двумя дамами. Русые волосы, собранные в высокую прическу, уже немолодое, но симпатичное лицо. Отливающее сиреневым закрытое платье, годное скорее для балов или торжеств. Наконец, она заметила новых посетителей.