(сказал) eşek (осёл). Kedi (коту) bu (это) teklifi (предложение) beğenerek (понравилось) onlara (к ним) katıldı (он присоединился).
Будущее категорическое время субъективной модальности
gelmek – приходить
Onun için (поэтому) bu (в этот) akşam (вечер) hiç acımadan (она хладнокровно)benimkafamı (голову мне) kesecekmiş (отрубит); aşçı kadın (так повариха) söyledi (сказала).
Деепричастия на -dığı için
Если последняя буква основы гласная или звонкая согласная.
Если последняя буква основы согласная.
Спряжение:
yapmak – делать
Придаточное на -dığı için объясняет то, почему было выполнено действие главного предложения (союзы придаточного «так как, потому что»). Обычно оно передаёт прошедшее время, но может соответствовать настоящему-будущему времени.
Bremen’e bir günde varamadıkları için (так как они не смогли добраться до Бремена за 1 день) geceyi geçirmek üzere (чтобы переночевать) bir ormana (в лес) daldılar (они отправились).
В теоретической грамматике турецкого вы можете столкнуться с тем, что утвердительная и отрицательная формы желательного наклонения в турецком языке существуют во всех лицах и числах, вопросительная только для форм я и мы.
На деле же в современном турецком языке все варианты желательного наклонения используются практически только дляben – я и biz – мы. Остальные же чаще всего стали заменять повелительным наклонением.
На стыке двух гласных, между ними ставится буфер -у, например: yaz-a-y-ım.
Основа глагола + а / е + личное окончание.
gelmek – прийти
На стыке двух гласных, между ними ставится буфер -у, например: yaz-a-y-ım.
Eşek (осёл), «Öyleyse (тогда) hemen (прямо) oraya (туда) gelelim (давайте пойдём), çünkü (потому что) burdaki (здесь) barınağımız (у нас убежище) kötü (плохое)» dedi (сказал).
Форма настояще-будущего предположительного условия (аналог английского / испанского условного придаточного 2-го типа с союзом «если бы»)
Основа + sa + личный предикативный аффикс
Аспекты:
*Вопросительная форма: mı после глагола.
«Tam bize göre (замечательно для нас)» dedi (сказал) horoz (петух). «Ahh (ах), keşke orada biz olsak(если бы мы были там)!»
Деепричастия на -ar … -maz (как только)
Схема: Корень или основа глагола + аффикс настоящего-будущего времени корень или основа глагола + отрицательный аффикс третьего лица единственного числа настоящего-будущего времени глагол.