Плачь, Тонни - страница 3

Шрифт
Интервал


Не успел он договорить, как по небу раскатился гром неслыханной силы.

Рио вздрогнул и схватился за крепкую руку капитана.

– Ну, вот видишь! – крикнул Тонни. – Нельзя тебе в море! Нельзя!

Рио больше ничего не ответил и побежал прочь. Его худые ноги поскальзывались на камнях ночных улиц, он постепенно исчезал из поля зрения расстроенного Тонии. Капитан хотел крикнуть что-то вслед, но не успел – чья-то холодная рука коснулась его плеча.

– Капитан Сэмвел? Я не ошибаюсь? – спросил тихий голос.

– Да что же вам всем от меня надо сегодня? Дадите мне дождём насладиться или нет? – взревел капитан и резко обернулся.

– Вы пойдёте за мной, капитан, – всё также спокойно сказал голос, принадлежавший незнакомцу. – И Вам же лучше, если мы не привлечём лишнего внимания. Надеюсь, это понятно.

С Тонни говорил невысокий пожилой человек со сгорбленной спиной и острыми чертами лица. Длинный серый плащ на нём был мокрым насквозь, как и нелепый головной убор, похожий на невысокий цилиндр.

Капитан смотрел на незнакомца сверху вниз с нескрываемым недоумением. Он неприлично громко прочистил горло и заговорил.

– Ты что, отец, выпил лишнего?

Тонни наклонился и принюхался к заросшему щетиной лицу старика.

– Хотя спирта не чувствую. Может ты спятил? Куда я за тобой пойду? Кто тебе сказал, где я живу?

Старик напряжённо свёл брови.

– Имя моё Лука. Алек Оганез послал меня найти Вас. Он нынче в ваших водах. Встреча с капитаном Сэмвелом входит в его план.

Лука говорил медленно и тихо, будто о чём-то сокровенном. Его тон, вежливый, но настойчивый, окончательно убедил капитана в трезвости собеседника.

Он сделал несколько оторопелых шагов назад и взялся двумя руками за голову.

– В наших водах, говоришь? – переспросил Тонни не своим голосом.

– Именно так. И я доставлю ему Вас, живым или мёртвым.

Капитан глубоко вдохнул, расправил усталые плечи и подошёл вплотную к незнакомцу.

– Только мёртвым, только если мёртвым, – произнёс Тонни сквозь зубы.

– Как скажете, капитан, это не имеет большого значения, – также тихо ответил Лука, и тут же ночной утопающий город оглушил выстрел.

– Я капитан Тонни Сэмвел! Вам, склизким отродьям, меня так просто не прикончить. Только не на моей улице, не под моим окном, не в этом городе.

Тонни ловко увернулся от пули, что предназначалась его гордому сердцу, ударил старика локтем в седую голову и выхватил из охладевших рук оружие.