-- Я не уверен, --
Цуиёши словно прорвало. Он торопился, глотал звуки, слова и слоги,
словно боялся не успеть. – Я задавал отцу вопросы. О том, чего не
мог знать чужой человек. Но я не дознаватель! Теперь я понимаю: и
вопросы были глупые, и отец по большей части не удостаивал меня
ответом. Он отворачивался и уходил. Я не знаю, он это или не он! Но
одно я знаю точно: если отец кого-то убил, то убил в честном
поединке. И поединок этот дался ему нелегко.
-- Почему вы так
считаете?
Он помедлил, на что-то
решаясь.
-- Вы сами должны это
увидеть, -- ответил несчастный демон. -- К исходу часа
Птицы[1] приходите завтра к нашему дому.
Я вам покажу.
2
«Мудрый
терпелив»
Лапшичная дядюшки Ючи
была забита битком.
Этому немало
способствовал очаг и жаровни, на которых что-то булькало, кипело,
варилось и жарилось. Пар стоял горой. Раскаленные котлы и
сковородки также вносили свою лепту в наплыв посетителей. Ну и
надышали знатно, ничего не скажешь! С порога будто в баню вошел.
Была зима и нет зимы, чистый тебе летний зной.
Даже сытые платили за
еду, чтобы укрыться здесь от мороза. А Ючи и рад стараться, хитрец!
Двух новых разносчиков нанял, иначе не поспеть.
-- Сюда! Рэйден-сан,
сюда!
Лавируя между
посетителями, я пробрался в угол, откуда мне махал рукой досин
Хизэши. Чуть не потерял сандалии, когда какой-то громила наступил
на задники, высвободился, нырнул под руку – в руке была чашка с
чаем, пролившимся мне за шиворот – и с размаху плюхнулся на подушку
напротив Хизэши. Ухватил рисовый колобок, на котором был прилеплен
ломтик тунца, сунул в рот. Неприлично, знаю. Сперва надо было
дождаться приглашения, спросить о здоровье, о родственниках, о
ценах на ватные плащи…
Гори они, эти плащи! В
животе так урчало от голода, что это было вдвое неприличней.
-- Рад видеть вас,
Хизэши-сан!
-- Жуйте, --
рассмеялся досин. -- Жуйте и молчите, не то подавитесь. По вам
заметно, как вы рады…
Смех его был
невеселым. Еды перед Хизэши стояло, как перед компанией: лапша
гречневая и пшеничная, рыба, моллюски, соленая редька,
папоротник-кисляк, сушеные каштаны… Даже для двоих, если он заранее
позаботился обо мне, многовато. Ага, чайник с подогретым саке.
Похоже, Хизэши заедал-запивал какую-то неприятность.