Внук Донского - страница 8

Шрифт
Интервал


- Воистину лихое гряде! – печально констатировал боярин с широким волевым лицом, заканчивающимся книзу не менее широкой русой бородой.

- Не тужи, боярин Семён. В пределах литвински те беды проистече. Наша держава святостию спасаетеся, - убеждённо изрёк князь Юрий.

Надо будет на заметку взять, что при батюшке не стоит подшучивать на религиозные темы, экспериментировать над своим здоровьем тем самым. Наевшись, сыто рыгнул и ляпнул:

- Кофе можно, чашечку?

Ага, ещё бы сигаретку попросить и коробку презервативов. Князь поначалу округлил глаза, но затем с натянутой улыбкой сказал:

- Сия кофа неведома нам, сыне.

Внезапно вспомнилось, что про кофе в начале пятнадцатого века даже в Османской империи еще мало кто знал. Раз ещё не настала эпоха приятного проведения времени за чашечкой кофе, то можно побаловать себя хотя бы заменителями:

- В иноплеменных странах люди это пьют. В книгах читал. В наших краях можно сладить такое питьё из желудей. Пусть холопы желуди, ячменные зерна и корни цикория, перемелят и приготовят напиток.

Дьяк растерянно потоптался, поклонился и приказал слугам собрать использованную посуду. Вместо неё на столе оказались кружки, наполненные чем-то кисло пахнущим. Напиток называемый сикерой[], мне откровенно не понравился. Какой-то уксус голимый, но окружающие пили его, причмокивая от удовольствия.

- Уфф, вар тяжен с небесе нисходит (ст.русс.: жара сильная с неба приходит), - пожаловался приятнолицый боярин, - А кофа сия хладит, княжич? Не мнил про сяку ядь, поне мнози иноземны ества пивны ведомы ми (ст.русс.: Не знал про такую еду, хотя со многими иноземными напитками знаком).

- Нет, его чаще горячим пьют, - сделал пояснения.

- Ишь ты, - хмыкнул другой бородач с тёмно-рыжими волосами, сильно смахивающий на экранного викинга, - Из желудёв пиво ладити (ст.русс.: делать). Ту ядь смерды скотам рытят (ст.русс.: бросают). Княжич нас свинами мнит.

Статями говоривший ничем не уступал моему нынешнему отцу. Отличали его вдобавок большие кустистые брови над пронзительными глазами стального цвета.

- Не порещи (ст.русс.: осуждай) маво сына, княже Борис. Сладят людишки сию ядь, окушамися, - деликатно осадил отец сообедника.

- Не стану я в сеи уста прияти тоя стерво (ст.русс.: Не стану я в свой рот брать эту дрянь), свинам подобитеся, честь вятшу поругати, - заточился вдруг поперёк викинг, - Тако вборзе повелишь нам, государь, рожцы снедати, холопам на смех. Княжич тей есть детищ скорбеливый, а ты ему внемлешь (ст.русс.: Так вскоре повелишь нам, государь, отруби для скота есть, холопам на смех).