Автор десяти поэтических книг и четырех книг прозы.
* * *
Степь – это то, что для русского взгляда легко,
Также легко умирать, если сделано дело.
Если шагать начинаешь – иди далеко,
Перемещай без любви опустевшее тело.
Если услышишь дорогу – обратно ступай,
Там тебя могут спасти, но зачем тебе, друже?
Рай на земле невозможен, а призрачный рай,
Тем, кто в аду побывал, оказался не нужен.
* * *
Ничего не получилось,
Получится не могло.
Жизнь бежала и разбилась,
Всюду битое стекло.
По стеклу ходите люди,
Пусть звучит прощальный хруст.
Без шопеновских прелюдий
Станет мир тревожно пуст.
Но теперь не до Шопена,
Жизни не было и нет.
Пена только что шипела,
А теперь лишь белый след.
Лица оспою изрыты,
Стынет Гамлета вопрос.
Всё шампанское в корыто
Вылил хмурый Дед Мороз.
* * *
Ветви бесполезные сплетают
Время, что поймать пытался взгляд.
Ангел давно не улетают,
Целый день печальные сидят
На домах, вокзалах и деревьях,
Ищут человека своего.
Если возвратятся тени древних
Расстреляют всех до одного.
Времена смешаются как фишки
В мировом жестоком казино.
Продразвёрстка, кулаки, излишки.
К чёрту всё – ведь главное кино.
Я тогда возьмусь за чашку кофе,
Как крупье бестрепетной рукой.
Ангелы гуляют по Голгофе,
Словно институтки по Тверской.
И мои страдания несметны,
Свет струится из кофейной тьмы.
Счастье в том, что ангелы бессмертны,
И несчастье, что бессмертны мы.
Член жюри поэтического баттла «В переплёт!»
Ефим Бершин – поэт, прозаик и публицист, член Исполкома Русского ПЕН-центра, автор поэтических книг «Снег над Печорой», «Острова», «Осколок», «Поводырь дождя», «Метафора небытия», «Гранёный воздух», «Мертвое море», участник многих коллективных поэтических изданий, таких, как антология русской поэзии «Строфы века» и других. Его перу принадлежат романы «Маски духа», «Ассистент клоуна» и художественно-документальная книга о молдавско-приднестровской войне «Дикое поле». Совместно с немецким писателем Каем Элерсом Бершин принял участие в создании историко-философской книги «Метаморфозы любви. Россия – пульс мировой державы». Стихи, проза, статьи и эссе Бершина регулярно печатались и печатаются в крупнейших литературных изданиях России. На русском языке и в переводах они выходили в США, Германии, Швейцарии, Израиле, Аргентине, Румынии, Македонии.
Ефим Бершин награжден Европейской Академией Общественных наук медалью Фридриха Шиллера.