Осколок Млечного Пути - страница 15

Шрифт
Интервал


Миновав эту ужасающую картину, они оказались на небольшой площади, вымощенной камнями, по засохшей между камнями грязи было понятно, что раньше здесь было болото. Людей на площади не было, ведь, как и говорил мальчишка, до площади Зойра и Дайра добрались только ночью.

– Думаю, нам лучше вернуться к последней хижине, которая была на нашем пути, и дождаться рассвета, – сказал Дайра.

– Отлично, так и поступим.

Окинув площадь взглядом, Зойра и Дайра вернулись к заброшенной хижине.

– Как-то слишком мрачно, – сказал Зойра, войдя в хижину, – может, все же переночуем на улице? Идем, Дайра, я организую нам ночлег.

Зойра вышел на улицу, ударил посохом о землю, и из земли выросли небольшие кустарники, а после ветви кустарника переплелись в две уютные зеленые кровати.

– Да, пожалуй, так будет лучше, спасибо, Зойра, – сказал Дайра, устраиваясь в одной из кроватей.

Когда Дайра проснулся, солнце стояло высоко и Зойра уже не спал.

– Держи, тебе надо поесть, – сказал Зойра, протягивая плод.

– Что это? – Дайра удивился, рассматривая неизвестный ему фрукт.

– Это груша, плоды которые растут в землях людей.

– Но тут же нет деревьев, – Дайра огляделся.

– Нет, но я вырастил грушу на кустарнике, прямо рядом с твоей кроватью.

– Какая она жесткая, а ты не мог вырастить бараби?

– Нет, я не могу вырастить бараби в этих землях. У всего есть свое место. Бараби растет в землях фениксов, а здесь растет груша, так что ешь грушу. Если ты когда-нибудь отправишься в земли троллей, то тебе придется есть коренья и листья, так что груша – это не самый худший вариант. Нам пора.

Зойра и Дайра отправились на ярмарку, а их кровати расплелись, и на их месте осталось два одиноких зеленых куста среди мертвых земель.

К тому времени, когда они оказались на ярмарке, вся площадь была плотно усеяна людьми, каждый что-то кричал, все куда-то бежали. Возле небольших деревянных прилавков проходили непонятные споры.

– Значит, это ярмарка, – сказал Зойра и направился к ближайшему прилавку. Толпа тут же расступилась. На лицах людей застыло удивление.

– Зойра, смотрите, что это? – Дайра рассматривал повозку, которых на площади было немало.

– Это повозка, в нее запрягают быков и лошадей, люди всегда ими пользовались.

Дайра подошел ближе к повозке, но его волновала не сама повозка, он рассматривал измученное животное.