Давайте оставим это на волю случая. – Let’s leave it to chance.
Пусть решает шанс. – Let chance decide.
Что вы об этом думаете? – What do you think about it?
И что это всё значит? – Now then, what’s all this?
Я сожалею об этом. – I’m sorry about it.
В этом что-то есть. – There is something in it.
Делайте, что хотите. – Do as you will.
Трудно сказать… – There are hardly words.
В том-то и дело! – That’s just the point!
Мне нужно немного отдохнуть. – I need some rest.
Ты что-нибудь сказал? – Did you say anything?
Зачем вы это делаете? – Why do you do it?
Что у вас на уме? – What’s on your mind?
Что всё это значит? – What’s all this about?
Кто тебе такое сказал? – Who told you such a thing?
Это звучит как… – This sounds9 like…
Пора сделать что-то. – It’s time to do something.
Я уверен, Дмитрий. – I am positive10, Dimitri.11
Хорошо, Дмитрий. – All right, Dimitri.12
С этого дня каждый должен… после урока. – Everybody must… after class13, starting today.
Попробуйте делать это время от времени. – Try to do it from time to time.
Будьте здоровы! (после чихания) – Bless14 you! (after sneeze15)
А ты можешь остановить чиханье? — Can you stop yourself from sneezing?16
Попробуйте ответить на эти вопросы. — Try to answer these questions.
У меня есть несколько интересных идей. — I have some interesting ideas.
Вы займётесь этим? – Are you up to this?17
Дважды, считая с воскресения. – Twice since Sunday.18
Эта информация очень полезна. – This information is very useful.
Я придерживаюсь мнения, что мы должны… – I stick to the belief that we should…
Решай прямо на месте (не раздумывая)! – Decide on the spot19!
Это то, что мы говорим, когда мы… – This is something that we say when we are…
Я невероятно устал. – I’m incredibly20 tired.
Это бесполезно. Я знаю, о чем говорю. – That is of no use. I know what I’m talking about.
Не дайте этому повториться. – Don’t let it happen again.
Я слышу это в первый раз. – I hear it for the first time.
Я знаю, что есть одна очень распространённая проблема. – I know that there is one very common problem.
На это были две причины. – For this there are two reasons.
Вам действительно нужно это знать. – You really need to know it.
It leaves no room for doubt. – Это не оставляет места сомнениям.
Как насчёт этого? – How about doing it?
Почему вы думаете иначе? – Why do you think another way?