— Перекинулись парой фраз, — ответил
Генри.
— Хех, — Бен плюнул себе под ноги. — С
кланом Соло лучше сразу договориться, чтобы проблем не нажить… и
меня от них уберечь. Мне проблемы не нужны, малыш Генри. У меня их,
сам знаешь, сколько.
Под его брюзжанье мы вошли в
трактир, и за нами скрипнул засов.
— Не успел прибраться, — буркнул
старик нам в спины.
И он не преувеличивал.
В трактире стояла разруха.
При взгляде на зал создалось
впечатление, будто рота солдат пировала, и все передрались
напоследок, расхлестав бутылки, раскидав стаканы и столовые
приборы. Весь пол был усыпан осколками, заляпан грязными следами
обуви, рвотными массами и ещё чёрт пойми какими человеческими
выделениями. Запах табака, кислого пива и мочи
стоял такой густой, что не осталось надежды от
него хоть как-то спрятаться.
Меня и без того подташнивало от
начинающейся ломки, а тут… фух… чуть не вывернуло прямо у порога.
Насилу сдержался.
— Добро пожаловать в «Адмирал Баум», —
захохотал Бен. — Пройдёмте наверх, в ваши апартаменты.
Джо подобрала юбки и, осторожно
ступая, отправилась за стариком в сторону лестницы. Мы с Генри
проследовали туда же. Под нашими ногами заскрипели
осколки.
Наверху было намного чище.
— Внуки спят, не шумите, — предупредил
Бен.
— А где Адам? — шёпотом спросил
Генри.
Старик остановился и обернулся на
него.
— Адама нет. Он погиб в прошлом
месяце, в Час Тишины. Внуки теперь на мне.
В его глазах мелькнула ещё не утихшая
боль.
— Мне жаль, Бен. Очень жаль, —
ответил Генри.
Лицо старика стало злым.
— Никому не жаль. И тебе не жаль!
Смерть здесь слишком частая штука, чтобы всех жалеть.
Он повернулся, быстро прошёл по
недлинному коридору и остановился у двери с заржавевшей
металлической табличкой «№2». Сунул ключ Генри в руку.
— Располагайтесь. Если сможете
расплатиться, то уж будьте добры выложить сто суренов за ночь. На
троих это не так уж и дорого. Почивайте, господа.
Бен оставил нас в коридоре, а сам
отправился в соседнюю комнату. Щёлкнул замок, послышались глухие
шаги, скрип кровати, и всё стихло.
— Адам был его единственным сыном, —
мрачно сказал Генри и открыл ключом дверь.
Сначала из комнаты на нас пахнуло
сыростью, потом мой нос уловил запах крыс. Его сложно
перепутать с каким-то другим.
Номер был двухместный. Увесистый
абажур, две кровати, грубо сколоченный стол с керосиновой
лампой, два стула. И я знал точно: именно мне не нашлось тут
места.