Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях – 5 - страница 7

Шрифт
Интервал


6. “Why don’t you ask your family for help?” “It’s hard to explain, but here goes.”


EXERCISE 9

Вы знаете, что вопрос, который вы собираетесь задать, может прозвучать глупо или неуместно, но вы тем не менее хотите знать на него ответ. Задайте свой вопрос, предварив его словами It’s probably a stupid question, but here goes.


It’s probably a stupid question, but here goes. How does it feel to be a hero?

Мой вопрос, возможно, прозвучит глупо, но я, так уж и быть, спрошу. Каково это, быть героем?


1. Мой вопрос, возможно, прозвучит глупо, но я, так уж и быть, спрошу. Каково это, быть знаменитостью (a celebrity)?

2. Мой вопрос, возможно, прозвучит глупо, но я, так уж и быть, спрошу. Каково это, быть чемпионом мира?

3. Мой вопрос, возможно, прозвучит глупо, но я, так уж и быть, спрошу. Каково это, быть отцом семейства (a family man)?

4. Мой вопрос, возможно, прозвучит глупо, но я, так уж и быть, спрошу. Каково это, иметь две семьи?

5. Мой вопрос, возможно, прозвучит глупо, но я, так уж и быть, спрошу. Каково это, быть замужем за знаменитостью?

6. Мой вопрос, возможно, прозвучит бестактно (tactless), но я, так уж и быть, спрошу. Каково это, быть матерью-одиночкой (a single mother)?

7. Мой вопрос, возможно, прозвучит бестактно, но я, так уж и быть, спрошу. Каково это, быть соломенной вдовой (a grass widow)?


Ключ. 1. It’s probably a stupid question, but here goes. How does it feel to be a celebrity?

2. It’s probably a stupid question, but here goes. How does it feel to be world champion?

3. It’s probably a stupid question, but here goes. How does it feel to be a family man?

4. It’s probably a stupid question, but here goes. How does it feel to have two families?

5. It’s probably a stupid question, but here goes. How does it feel to be married to a celebrity?

6. It’s probably a tactless question, but here goes. How does it feel to be a single mother?

7. It’s probably a tactless question, but here goes. How does it feel to be a grass widow?

Here we go again!

Фразу Herewego не следует путать с восклицанием Herewegoagain, которое произносят при повторном возникновении неприятной ситуации. Например:

“Here we go again – quarrelling about who is going to take the children to school.” – «Ну вот опять то же самое: мы опять ссоримся из-за того, кому отвозить детей в школу».