Сверкающие тени - страница 27

Шрифт
Интервал


Жестом она велит мне уходить, и, лишь закрыв за собой дверь, я понимаю, что она не сказала, куда идти. Не возвращаться же мне, в самом деле, чтобы спрашивать. Наверное, нужно найти соседку. Только как?

В конце концов, я решаюсь спросить это у гвардейцев на проходной. Я спускаюсь вниз по лестнице к входной двери и тотчас лицом к лицу сталкиваюсь с Бэзилом. Он расплывается в насмешливой улыбке.

– Мисс Магдалена?

– Мэгги, – отчего-то бормочу я и тотчас прикусываю язык. Улыбка Бэзила становится еще шире. Я демонстративно отвожу от него взгляд и делаю вид, что совсем не замечаю его взгляд.

– Простите, – зову я гвардейца с проходной. – Вы не подскажете, как пройти в жилое крыло? Мисс Поллин сказала, что я должна найти свою соседку, но не сказала ни как ее зовут, ни где ее искать.

– Сейчас, – доброжелательно отзывается гвардеец. Он склоняется над клавиатурой и спустя секунду выдает, – вас поселили в комнату двадцать ноль шесть. Бэзил, проводишь, чтобы я не вызывал лакея?

– Охотно, – отзывается он. – Идемте, мисс Мэгги?

Выбора у меня нет. Я чувствую себя до невозможного глупо, следуя за Бэзилом. Щеки мои пылают, и его это откровенно развлекает.

– Ваша семья тоже в Глэндсдейле? – спрашивает он. Мы идем слишком медленно, Бэзил явно никуда не торопится.

– У меня нет семьи.

– Вот как. Сочувствую. Должно быть, это сложно.

– Со временем привыкаешь, – вру я. Лицо Бэзила искривляется в усмешке. Боже, как же мне хочется сейчас сбежать. Я буквально дрожу, нервы стали совсем не к черту.

– Я не кусаюсь, Мэгги, – фыркает он, и больше не возобновляет разговор. До самой комнаты мы молчим, и это молчание еще больше действует мне на нервы. Поднявшись со мной на этаж, – он рукой указывает на длинный коридор, и, не прощаясь, уходит. Прекрасно. Просто великолепно.

Найти комнату двадцать ноль шесть не составляет для меня никакого труда – она в самом начале коридоре. Итак, если меня не выгонят, а еще хуже, не раскроют, эта комната станет для меня домом на долгие годы. Я делаю короткий вдох и стучу в дверь.

10

Итак, я дома. Комната, в которой мне предстоит жить, очень похожа на ту, в которой я жила во время Аттестации, но значительно больше. Здесь есть кровать, кресло, большой платяной шкаф, комод, прикроватная тумба и шкаф для вещей. Подоконник очень широкий и длинный, его можно использовать вместо стола. В комнате голубые стены, много розеток, в углу на подоконнике электрический чайник, заварка, сахар и кружка. Мои вещи уже принесли, и я начинаю их распаковывать. Если мисс Поллин и предполагала, что мною займется соседка, то надежды эти оказались тщетными – я в номере совершенно одна. Должно быть, его открыл лакей, когда заносил сюда вещи. Дверь во вторую комнату, соединенную с моей коридором, закрыта. Из коридора идет еще одна дверь, на этот раз в уборную. Здесь два шкафчика, должно быть, для каждой из нас, и душевая кабинка.