Жизнь в пятом измерении - страница 5

Шрифт
Интервал


И снова улыбнувшись, продолжил:

– Она, кстати, обещает быть весьма продолжительной.

Ник выждал, когда волнение от его опытов несколько улеглось и спросил:

– Ну что? Согласны? Тогда начнём. Вся процедура не займет и пяти минут. Начнём с вас, Стив. Ложитесь на кровать.

Он налепил на Стива с десяток датчиков и, пощёлкав тумблерами, сказал:

– Ну вот и всё. Сегодня никуда не ходите. Отдыхайте, спите. Завтра вы проснётесь совсем другими людьми. Ваша очередь, Крис.


Когда они ушли, Ник спросил Хью:

– А ты, как? Не хочешь стать суперменом? Я, конечно, ещё не всё знаю об этом поле, но лет на сто – двести, а может и на тысячу, она жизни прибавит точно. Не хочешь пожить ещё чуток?

Хью задумчиво пошамкал губами и отрицательно покачал головой.

– Нет. Спасибо Ник. Не хочу. Молодости она не даст, а быть вечным стариком уже никакой мочи нет. Старый я уже и никого у меня нет. Некому заботиться будет. Да ещё тыщу лет.

– Как хочешь, – согласился Ник. – Силы поле, конечно, не прибавляет, но вот выносливости хоть отбавляй. Не так давно я пробежал почти пятьдесят миль и даже не запыхался.

Ник хохотнул, вспомнив, недавние события: – Представляешь. Голышом! В чём мать родила. Одни часы на руке остались. Пришлось их, правда, потом заложить.

– Что так? – удивился Хью. – Чтобы не сбежали, значит?

– Да нет. Пожар сильный был. Всё сгорело. Одни часы и остались. Так что, ты подумай. Помереть всегда успеешь.

Глава 2

Смерч


Я стоял на палубе океанского лайнера и бездумно смотрел вниз, где об форштевень разбивались волны, оставляя пенные барашки, стремительно уносившиеся вдаль.

Даже не верилось, что я увижу Австралию; этих симпатичных милашек: кенгуру и толстых ленивых коал. Но мысли мои уже были там и я бродил по джунглям среди стройных эвкалиптов и бесконечных саванн с удивительными страусами эму.

Я знал об Австралии довольно много, хотя специально ничего учил для этого и моё воображение всё время меня переносило то к Большому барьерному рифу, кишащими акулами, то к тёмным речушкам, укрывшихся в джунглях и затаившихся там свирепых крокодилов. Жуткое и волнительное чувство предстоящего переживания так захватило меня, что я и ухом не повёл, услышав предупредительный глас мегафона, предлагающий всем покинуть палубу. Но долго стоять мне не дали.

Ко мне подошел матрос и стал что-то говорить, тыча пальцем в темное пятнышко на горизонте. Я ничего не понимал по-английски, но согласно кивнул, думая, что он хочет просто пообщаться. Но матрос вдруг стал напирать на меня, голос его стал сердитым и, ухватив за рукав, он попытался оторвать меня от поручней фальшборта. Мне это не понравилось, но спорить я не стал. Вспомнил, что что-то там орали сверху и, вырвавшись из его захвата, примирительно поднял руки, давая понять, что я всё понял и ухожу. Матрос застыл в ожидании, а я неторопливо направился к переходу на нижнюю палубу.