Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 1 - страница 44

Шрифт
Интервал


6. Нет, никогда.

7. А как насчёт наводнений?

8. Иногда случаются. Поблизости река!

52. Почему ты уставился на принтер?

– Почему ты уставился на принтер? Столкнулся с проблемой?

Ինչու՞ ես հայացքդ հառել տպիչին։ Խնդի՞ր է ծագել։

Инчу эс хайацкд харэл тпичин? Хндир э цагэл?

– Да, принтер не реагирует ни на какие команды. Почему?

Այո, տպիչը ոչ մի հրահանգ չի կատարում։ Ինչու՞։

Айо, тпиче воч ми храханг чи катарум. Инчу?


– Он не умеет читать мысли!

Նա չի կարող մտքերը կարդալ։

На чи карох мткэрэ кардал.

– Нет, без шуток, в чём может быть причина?

Չէ, առանց կատակի, ի՞նչն է պատճառը։

Че, аранц катаки, инчн э патчарэ?


– Это может быть сочетание причин. Он подключён к розетке проводом?

Կարող է լինել պատճառների համադրություն։ Այն հաղորդալարով միացվա՞ծ է վարդակին։

Карох э линэл патчарнэри хамадрутьюн. Айн хахордаларов миацвац э вардакин?

– Конечно. Я могу проверить, надёжное ли соединение.

Իհարկե։ Ես կարող եմ ստուգել, թե արդյո՞ք կարգին է միացված։

Ихаркэ. Ес карох эм стугэл, тэ ардйок каргин э миацвац.


– Делай это осторожно. Не рискуй жизнью! Не хватай оголённые провода!

Զգույշ եղիր։ Կյանքդ մի» վտանգիր։ Մերկ հաղորդալարեր մի» բռնիր։

Згуйш ехир. Кйанкд ми втангир! Мэрк хахордаларэр ми брнир!

– Они не оголённые. Не беспокойся, я знаю, как обеспечить безопасность!

Դրանք մերկ չեն։ Մի անհանգստացիր, ես գիտեմ, թե ինչպես ապահովել անվտանգությունը։

Дранк мэрк чен. Ми анхангстацыр, ес гитэм, тэ инчпэс апаховэл анвтангутьюнэ.

* * *
Новые слова из диалога

52 – հիսուներկու – хисунэрку – пятьдесят два

հայացքդ – хайацкд – твой взгляд (հայացք – хайацк – взгляд)

հառել – харэл – уставиться

տպիչին – тпичин – на принтер (տպիչ – тпич – принтер)

ծագել – цагэл – возникать

տպիչը – тпиче – принтер

հրահանգ – храханг – команда

կատարում – катарум – исполняет (կատարել – катарэл – исполнять)

մտքերը – мткэрэ – мысли (միտք – митк – мысль)

կարդալ – кардал – читать

կատակի – катаки – шуток (կատակ – катак – шутка)

ինչն – инчн – что

պատճառը – патчарэ – причина

պատճառների – патчарнэри – причин (պատճառ – патчар – причина)

համադրություն – хамадрутьюн – сочетание

հաղորդալարով – хахордаларов – проводом (հաղորդալար – хахордалар – провод)

միացված – миацвац – подключен (միացնել – миацнэл – подключить)

վարդակին – вардакин – розетке (վարդակ – вардак – розетка)

ստուգել – стугэл – проверить

արդյոք – ардйок – разве, ли

կարգին – каргин