* * *
Переведите на армянский язык:
1. Возьми с собой зонт!
2. Не хочу.
3. Почему?
4. Я могу забыть его где-нибудь.
5. На улице дождь!
6. Я надену плащ.
7. Он не защищает от града!
8. Да, но он защищает от дождя и от ветра!
51. Вы живёте в спокойном районе?
– Вы живёте в спокойном районе?
Դուք հանգի՞ստ թաղամասում եք ապրում։
Дук хангист тахамасум эк апрум?
– Да, уровень преступности там низкий.
Այո, հանցագործությունների մակարդակն այնտեղ ցածր է։
Айо анцагорцутьюннэри макардакн айнтэх цацр э.
– Двери замыкаете ночью?
Գիշերը փակու՞մ եք դռները։
Гишерэ пакум эк дрнэрэ?
– Да, и в дневное время на всякий случай.
Այո, ամեն դեպքում, ցերեկը՝ նույնպես ։
Айо, амэн дэпкум, цэрэкэ нуйнпэс.
– Землетрясения бывают в этой области?
Այդ շրջանում երկրաշարժեր լինու՞մ են։
Айд шрджанум эркрашаржер линум эн?
– Нет, никогда.
Ոչ, երբեք։
Воч, ербэк.
– А как насчёт наводнений?
Իսկ հեղեղումնե՞ր։
Иск хэхэхумнэр?
– Иногда случаются. Поблизости река!
Երբեմն լինում են։ Մոտակայքում գետ կա։
Ербэмн линум эн. Мотакайкум гэт ка.
* * *
Новые слова из диалога
51 – հիսունմեկ – хисунмэк – пятьдесят один
հանգիստ – хангист – спокойный
թաղամասում – тахамасум – в районе (թաղամաս – тахамас – район)
հանցագործությունների – ханцагорцутьюннэри – преступности (հանցագործություն – ханцагорцутьюн – преступление)
մակարդակն – макардакн – уровень
ցածր – цацр – низкий
փակում – пакум – закрываете (փակել – пакэл – закрывать)
դռները – дрнэрэ – двери (դուռ – дур – дверь)
ցերեկը – цэрэкэ – днем
շրջանում – шрджанум – в области (շրջան – шрджан – область)
երկրաշարժեր – еркрашаржер – землетрясения (երկրաշարժ – еркрашарж – землетрясение)
լինում – линум – бывают (լինել – линэл – быть)
երբեք – ербэк – никогда
հեղեղումներ – хэхэхумнэр – наводнения (հեղեղում – хэхэхум – наводнение)
երբեմն – ербэмн – иногда
մոտակայքում – мотакайкум – поблизости
գետ – гэт – река
* * *
Прочитайте и переведите:
1. Դուք հանգի՞ստ թաղամասում եք ապրում։
2. Այո, հանցագործությունների մակարդակն այնտեղ ցածր է։
3. Գիշերը փակու՞մ եք դռները։
4. Այո, ամեն դեպքում, ցերեկը՝ նույնպես ։
5. Այդ շրջանում երկրաշարժեր լինու՞մ են։
6. Ոչ, երբեք։
7. Իսկ հեղեղումնե՞ր։
8. Երբեմն լինում են։ Մոտակայքում գետ կա։
* * *
Переведите на армянский язык:
1. Вы живёте в спокойном районе?
2. Да, уровень преступности там низкий.
3. Двери замыкаете ночью?
4. Да, и в дневное время на всякий случай.
5. Землетрясения бывают в этой области?