Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 1 - страница 43

Шрифт
Интервал


* * *
Переведите на армянский язык:

1. Возьми с собой зонт!

2. Не хочу.

3. Почему?

4. Я могу забыть его где-нибудь.

5. На улице дождь!

6. Я надену плащ.

7. Он не защищает от града!

8. Да, но он защищает от дождя и от ветра!

51. Вы живёте в спокойном районе?

– Вы живёте в спокойном районе?

Դուք հանգի՞ստ թաղամասում եք ապրում։

Дук хангист тахамасум эк апрум?

– Да, уровень преступности там низкий.

Այո, հանցագործությունների մակարդակն այնտեղ ցածր է։

Айо анцагорцутьюннэри макардакн айнтэх цацр э.


– Двери замыкаете ночью?

Գիշերը փակու՞մ եք դռները։

Гишерэ пакум эк дрнэрэ?

– Да, и в дневное время на всякий случай.

Այո, ամեն դեպքում, ցերեկը՝ նույնպես ։

Айо, амэн дэпкум, цэрэкэ нуйнпэс.


– Землетрясения бывают в этой области?

Այդ շրջանում երկրաշարժեր լինու՞մ են։

Айд шрджанум эркрашаржер линум эн?

– Нет, никогда.

Ոչ, երբեք։

Воч, ербэк.


– А как насчёт наводнений?

Իսկ հեղեղումնե՞ր։

Иск хэхэхумнэр?

– Иногда случаются. Поблизости река!

Երբեմն լինում են։ Մոտակայքում գետ կա։

Ербэмн линум эн. Мотакайкум гэт ка.

* * *
Новые слова из диалога

51 – հիսունմեկ – хисунмэк – пятьдесят один

հանգիստ – хангист – спокойный

թաղամասում – тахамасум – в районе (թաղամաս – тахамас – район)

հանցագործությունների – ханцагорцутьюннэри – преступности (հանցագործություն – ханцагорцутьюн – преступление)

մակարդակն – макардакн – уровень

ցածր – цацр – низкий

փակում – пакум – закрываете (փակել – пакэл – закрывать)

դռները – дрнэрэ – двери (դուռ – дур – дверь)

ցերեկը – цэрэкэ – днем

շրջանում – шрджанум – в области (շրջան – шрджан – область)

երկրաշարժեր – еркрашаржер – землетрясения (երկրաշարժ – еркрашарж – землетрясение)

լինում – линум – бывают (լինել – линэл – быть)

երբեք – ербэк – никогда

հեղեղումներ – хэхэхумнэр – наводнения (հեղեղում – хэхэхум – наводнение)

երբեմն – ербэмн – иногда

մոտակայքում – мотакайкум – поблизости

գետ – гэт – река

* * *
Прочитайте и переведите:

1. Դուք հանգի՞ստ թաղամասում եք ապրում։

2. Այո, հանցագործությունների մակարդակն այնտեղ ցածր է։

3. Գիշերը փակու՞մ եք դռները։

4. Այո, ամեն դեպքում, ցերեկը՝ նույնպես ։

5. Այդ շրջանում երկրաշարժեր լինու՞մ են։

6. Ոչ, երբեք։

7. Իսկ հեղեղումնե՞ր։

8. Երբեմն լինում են։ Մոտակայքում գետ կա։

* * *
Переведите на армянский язык:

1. Вы живёте в спокойном районе?

2. Да, уровень преступности там низкий.

3. Двери замыкаете ночью?

4. Да, и в дневное время на всякий случай.

5. Землетрясения бывают в этой области?