Но должен он снести и это,
Как великан,
Всё сокрушающий на поле битвы.
32. Суппия Тхера
Я увядающее заменю на Неумирающее,
Я променяю пламя на прохладу,
Свободу от страстей,
Непревзойдённую свободу от всех уз.
33. Сопака Тхера
Как мать добра своей кровинушке желает,
Своему сыну,
Своему единственному сыну, —
Так каждый пусть на всех существ взирает
[15].
34. Посийя Тхера
Из селения в лес, а по пути жилище,
Где всегда готовы страннику подать;
Пищу я беру не в долг и ухожу,
Мне сегодня тут не почивать.
35. Саманьнякани Тхера
Алкая благоденствия, его он обретает,
И весть о нём летит благая —
О том, кто идёт благородных стезёй,
В Неумирающее путь указан прямой.
36. Кумапутта Тхера
Учиться – это благо, странствованье – благо,
Жизнь бесприютная всегда отрадна;
И, предназначенное исполняя,
Делами добрыми отшельник тот живёт,
Ничем в мире не владея.
37. Кумапуттасахаяка Тхера
Бродить средь призраков и башен разных стран,
Влекомым необузданным умом, —
Такая ль жизнь к спасению ведёт?
Не лучше ль усмирить желанья пониманьем,
Что добродетель к счастию ведёт?
38. Гавампати Тхера
Теченье вод Сарабху он остановил,
Устойчивый и непоколебимый,
Великий Муни, что оковы скинул,
Достигший берега
[16] иного, дэвами любимый.
39. Тисса Тхера
Словно пронзён копьём,
Словно объят огнём,
Бхиккху, пребывая в памятовании,
Ведёт жизнь святую для разрушения желаний.
40. Ваддхамана Тхера
Словно пронзён он копьём,
Словно объят он огнём,
Бхиккху, пребывая в памятовании,
Ведёт святую жизнь
Для разрушения жажды к существованию.
41. Сириваддха Тхера
Молнии, гостьи из Поднебесья,
Бьют в расщелины Вебхары и Пандавы
[17],
Благословенного сын ликует,
Постигший неподвижность джханы.
42. Кхадиравания Тхера
Чала, Упачала и Сисупачала,
Будь вдумчив!
Тот, кто держит копьё,
К тебе пожаловал уже
[18].
43. Сумангала Тхера
Свободным будучи от трёх кривых вещей —
От плуга, от серпа, лопаты
[19].
И будь они все здесь,
Я вновь бы их оставил.
Сумангала, в уединенье созерцай,
Поспешность и беспечность ты оставь.