Евреи, говорите на иврите! - страница 6

Шрифт
Интервал



То, что мы называем возрождением иврита, можно назвать – встать на обе ноги: письменный язык, язык священных писаний превратился в язык повседневного общения. Разговорный, устный.


Иврит перестал быть разговорным примерно в IV веке. Говорили на нём всё реже и реже, но книги писали. В силу специфики языка (отсутствие гласных, разные способы передачи огласовок) реальной была опасность утраты правильного произношения священных текстов.


Но письменный иврит переживал расцвет: на иврите пишутся книги, выпускаются газеты (как вы себе представляете газету на «мертвом» языке?). На иврите пишут стихи! И какие! Очень популярны были акростихи, где начальные буквы каждой строки образуют фразы из святых книг, или поэмы, где гематрия букв каждой строки одинакова… Воистину, алгебру гармонией…


Такое вот странное состояние языка: не разговорный, но живой язык!


Иврит выручал, когда встречались два еврея из разных стран. В стране, где они жили, они давно перешли на местный язык, но со своими объясниться можно было только на общем для обоих – на иврите.


И это странное состояние языка длилось с IV века до XIX.


***


В середине XIX века в Европе выходит очередной роман, которые сегодня мы бы назвали «дамским». Название тоже соответсвующее – «Сионская любовь». Незамысловатый сюжет: любовь двух молодых людей, романтика, столкновение добра и зла, счастливая развязка. Действие происходит на историческом фоне древнего иудейского царства в VII – VIII веках до н.э. – время вторжения ассирийских завоевателей в Иудею. Достоинства у романа Авраhама Мапу были, но была и присущая начинающим многословность, а также предсказуемость.


Почему же он стал довольно популярным? Роман был опубликован на древнееврейском! Этот факт и сделал заурядный роман – событием. На святом языке была написана мелодраматическая повесть «про любофф» для юных девиц. «Аhават Цион», видите ли.

А что, так можно было?


Авраhама Мапу не зря называли «творцом еврейского романа». После него писать принялись многие. Но возможности языка были ограничены. Язык древних позволял вести дискуссии на моральные темы, описывал состояние души. Но язык не позволял описать самую простую бытовую сцену – не хватало слов. Процесс возникновения новых слов, естественный для любого живого языка, следовало «запустить» искусственно.