Сказки манящих дорог - страница 2

Шрифт
Интервал



– Ты бард?


– Да, – тонкие губы юноши растянулись в хитроватой улыбке.


– Сыграй что-нибудь, – предложил незнакомец.

Ле Фьисс умело перекинул висевшую за спиной лютню в руки, и струны запели в унисон с его голосом:


Не ищи их следы

У предела границ,

Это были лишь сны,

Крики плачущих птиц.

Ты мечтал о беде,

О счастливой судьбе,

Соколином пере

В жизни, словно во сне.

Ты метелью был сбит

И стрелою убит,

И растаяло во тьме

Сердце воли, как снег,

В буре снежной волны,

В сетях зимней тюрьмы

Раздался вдруг крик

В тот самый миг.

Кричал твой сокол,

В небе исчезая,

Врагов он проклял,

Криком не смолкая.

И вот упал кровавый след

На белый и холодный снег,

И душу рвал кричащий свет,

За криком устремил ты бег.

Разбойники… Будь проклят снова

Их жадный нрав, жестокий стиль,

Когда одна душа надвое

Разбивается вся в пыль.

Очнувшись днём, ты дня не видел,

А ночью видел лишь её,

Наутро думал, сон похитил,

А на подушке жгло перо.

Когда протёр ты вдруг глаза,

Последовав на двор за ней,

Твоя подруга не смогла

Простить измены всей.

Хозяйка той усадьбы снежной

Натянула звонкий лук,

Бросив пару слов небрежно,

Спустила в сердце ей стрелу.

Пала в снег белою чайкой,

Рассыпав волны золотистых волос —

Видение было, виденья не стало,

Но ты поверил в блеск её слёз.

Ты ей провёл по волосам,

Кольнуло что-то по пальцам,

Ты пригляделся… Сердце жгло

Соколиное перо!

И ты уехал навсегда,

Хозяйка плакала одна,

Одна с собою в тишине,

А ты ушёл сквозь мрак теней.

Исчез ты так, как появился —

Из ниоткуда в никуда,

Среди холмов цветущих лился

Звон песен тающего льда,

По струнам бегала рука, И пела лютня, как всегда,

Струилась времени река,

Ты шёл по ней с пером в руках.


– Хорошо поёшь, – голос незнакомца прозвучал громогласно среди образовавшейся тишины.


Все заслушались песней. Но, спустя мгновение, посыпались восторженные аплодисменты.


Кёррин изобразил скромный поклон и глотнул вина.


– Называйте меня Рэйс, – представился, наконец, собеседник. – Я младший из Ветров. А ты, должно быть, кого-то ищешь в наших краях?

Молодой бард сделал ещё пару больших глотков вина.


– Да, ищу, – грустно отозвался он, – Я ищу свою ясноглазую птицу, сокола.

Рэйс взмахнул широким рукавом:


– Ступай через перевал, там будет город. Возможно, в нём найдёшь ты ответ… Удачи. И попутного тебе ветра, Кёррин Ле Фьисс!


С первыми лучами солнца юноша отправился в путь по горной тропе. К полудню он пересёк перевал, а к вечеру достиг главных городских ворот Хитсильдора. Он был здесь когда-то, точнее, ещё не был, ведь это прошлое….