Современная Галатея - страница 21

Шрифт
Интервал


На кухне её поджидала Катя:

– Что за красавец генерал целовал тебе руку? ― нетерпеливо спросила Катя с нескрываемым любопытством.

– Генерал, ― только и смогла повторить за ней Асунсьон, которая не поняла её вопроса.

– Ладно, подождём, когда придёт из школы Эрни, ― сказала Катя, поняв, что без переводчика беседа не удастся.

– Эрни, Эрни, ― закивала Асунсьон.

Примерно через пол часа из школы вернулись мальчики. Катя и Асунсьон усадили всех детей за кухонный стол и накормили, равномерно разделив между всеми то, что приготовили обе мамаши. После завершения «детского» обеда за стол сели взрослые. Катя хлопотала вокруг мужа. Асунсьон, погружённая в свои мысли, рассеянно перемешивала вилкой кашу в тарелке.

Когда с обедом было покончено, Катя позвала Эрни и начала задавать вопросы, стараясь не сказать ничего лишнего при мальчике. Эрни радостно переводил с надеждой, что сможет увильнуть от выполнения домашнего задания.

– Кто это вас с Клариссой подвёз? ― задала первый вопрос Катя.

– Какой-то генерал, я не помню, как его зовут.

– А где вы его встретили? ― продолжила Катя.

– На улице. Я почти попала под колёса его автомобиля.

– Как же так?

– Я очень торопилась. Мы задержались в театре, и я боялась, что мальчики вернутся из школы до нашего прихода.

– В театре? В каком театре?

– Я шла по улице, услышала звуки фламенко, мы зашли в здание, а это оказался вход в цыганский театр.

– И что же, вы попали на спектакль? А какая была пьеса?

– Это было самое начало спектакля по пьесе Лорки «Волшебная башмачница». Но, кроме танцующих фламенко цыганок, я ничего так и не увидела.

– Как же так? ― недоумевала Катя.

– Всё из-за Клариссы. В темноте я не заметила, как она пристроилась за танцовщицами, вышла с ними на сцену и начала танцевать в свете софитов.

– Да что ты! ― Катя засмеялась и захлопала в ладоши. ― Надо же! Танцевала на сцене!

Вслед за Катей рассмеялся Эрни:

– Дранита танцевала на сцене!

Услышав смех, на кухню вошёл узнать причину веселья Николай Алексеевич:

– Что вас всех так рассмешило?

Кларисса выглянула из-за материнской юбки и громко сказала по-русски:

– Я танцевала на сцене театра, ― и затанцевала, показывая, как она это умеет, чем вызвала громкие аплодисменты собравшихся на кухне.

– Танцевала на сцене театра? ― переспросил Николай Алексеевич, потирая переносицу и поправляя очки. ― Какого театра?