Хюррем. Исчезнувшая. Часть 2 - страница 3

Шрифт
Интервал


Хюррем лишь прикрыла глаза в знак согласия и чуть заметно повела головой. Правильно поняв султаншу, девушка неслышно покинула комнату.

Вечером этого же дня лекарь Мираш ага прибыл в малый дом, чтобы со всей тщательностью осмотреть султаншу. Выйдя после осмотра, он был крайне задумчив. Хозяйка поместья уже ждала его в своей беседке.

– Что скажете, Мираш ага? Каково состояние женщины?

– Госпожа, я не хочу вас огорчать, но ваша гостья пережила много плохих дней. Мне ещё не доводилось видеть человека в таком состоянии. Будто она поправляется после болезни, но что-то мешает.

– А что мешает? Что?

– Я должен буду ещё раз осмотреть её, чтобы понять, как состояние госпожи меняется со временем. Некоторые лекарства я изготовлю в ближайшее время и привезу. Но принимать их она должна будет под моим контролем. Ведь её хворь пока неизвестна.

– Мираш ага, это может быть яд, скажи мне честно?

– Госпожа, некоторые яды действуют таким образом, что человек становится больным на долгие годы. Но вопрос этот надобно изучить подробнее.

– Поезжай, Мираш ага. Я знаю, что ты не болтлив, но вынуждена принять меры. С тобой будет Салих. Он поможет тебе собрать всё необходимое и доставит обратно.

– Как же это?! Госпожа…

– Какое-то время ты будешь моим гостем. Не переживай, главное – возьми снадобья, книги. Не знаю, всё необходимое. Не теряй времени.

– Моя госпожа…

Однако хозяйка уже сказала всё, что хотела, и спокойно направилась по тропинке к большому дому. Оглянувшись, Мираш ага вдруг увидел, что Салих, этот молчаливый и странный поверенный госпожи, во время разговора находился недалеко от беседки, полускрытый зарослями жасмина. Сейчас же он вышел навстречу к аге. Лекарю не оставалось ничего другого, как только проследовать к приготовленной повозке в сопровождении Салиха.

Вернулись они через пару дней, загрузив повозку насколько это было возможно. Салих отдал необходимые распоряжения слугам, чтобы лекаря разместили с максимальными удобствами. Узлы с котелками различных размеров, кувшины, связки книг были перенесены в хозяйский дом. Мешочки с травами Мираш ага никому не доверил, предпочёл сам перенести их в подготовленное для него помещение и разместить в многочисленных нишах.

– Это слишком хрупкие вещи, которые можно повредить,– объяснил он Салиху аге, – стебли, листья, лепестки засушенных цветов превращаются в труху от любого прикосновения. Только я знаю, как с ними обращаться.