И почему боги так любят благовония? Или женщин, которые любят благовония?
В третьих, «Фисон» означает «нарастающий», что очень подходит к проявлению реки: полгода – она не более чем ручей, полгода (июнь-сентябрь) её уровень постепенно «нарастает» на 5 м.
«Имя второй реки – Гихон; она обтекает всю землю Куш» (Быт 2:13). Куш, как мы уже говорили, сын Хама и внук Ноя. В послепотопную Эпоху расселения ему досталась Восточная Африка. Кушитские земли и поныне находятся восточнее Белого Нила, между рекой и Индийским океаном с Красным морем, а кушиты – коренным населением на территории современных стран севера Восточной Африки: Судана, Джибути, Эритреи, Эфиопии, Кении, Танзании, Сомали [В: Кушиты]. Земля Хавилы, конечно, должна входить в землю Куш, т. к. Хавила – сын Куша. И здесь все корректно, потому что Черный Нил течет восточнее Белого. Итак, Гихон – это, безусловно, Белый Нил [W: White Nile].
«Имя третьей реки – Хиддекель („стремительный“ – авт.): она протекает перед Ассирией…» (Быт 2:14). Мы считаем, что фраза «она протекает пред Ассирией» – редакторская назидательная вставка Эзры, который хотел напомнить финикийцам, что их предки, отпавшие от бога и изгнанные из рая, были встречены своими «ассирийцами», от которых получили то, что получают финикийцы от Ассирии во времена Эзры: геноцид. Иными словами, отпавших от Бога неминуемо поджидает Зло.
А Хиддекель – это Голубой Нил, который действительно стремительный: он берет начало в озере Тана и вскоре погружается в каньон («Гранд Каньон Нила») длиной 400 км со множеством грозных порогов. Быстрое течение реки обеспечивает в сезон Ахет (Половодье) с июня по сентябрь около 85% стока Нила [Q: Blue Nile], а значит, именно Голубой Нил ответственен за знаменитые разливы Нила, без которых сам Египет, а также цивилизации Первого и Последнего времени были бы совсем иными.
«… Четвертая река Евфрат» (Быт 2:14); в других переводах – Парат. Этимология топонимов «Евфрат», «Парат», «Нил» одинакова и проста: «река». Иногда так называли не простые реки, а обожествляемые, что и имело место быть в случаях Евфрата и Нила. Поэтому, шифруясь и путая след (а финикийцы, создатели Библии, этим безусловно занимались, так как отражаемую в книге историю своего народа выдавали за мифическую историю евреев), причастные и в этом случае изменили название реки, но оставили подсказку. Перефразируя классика, автор даже выдавил стих: