Russian Haiku and the fine art of Tatiana Grinberg. Книга четвёртая - страница 4

Шрифт
Интервал



Всё спит в объятиях Морфея, цветы и травы – пленники зимы… утихла жизнь среди берёз, отряды птиц в других краях пируют и поют…

22

I miss so much… the summer days
I see no more ye leafy boughs… twigs
I gaze thru heavy snow on the branches

Я так по многому скучаю… лета дни
Нет больше шубок – голые прекрасны
Смотрю сквозь снег на ветвях в даль

Tatiana Grinberg. Winter forest… Татьяна Гринберг. Зимний лес…

…опять пропали снежные цветы и нет следов среди лесных тропинок. Дороги все укутаны в снегах… остался лишь простор – раздолье…

23

What dark days in the street
A beauty in the polar lights
I bet,» ye echoing alone path

Какая темнота… когда светло
В мечтах полярное сиянье;
И повторяешь одинокий путь

Tatiana Grinberg. The golden old man… Татьяна Гринберг. Золотой старичок…

24

As a crane I fly over Venice
The blue expanse and dark
And only oceans of tears…

Журавль… над Венецией полёт;
Пространство, красота и ночь
И – море, океаны слез…

Tatiana Grinberg. Someone consumed by sadness… Татьяна Гринберг. Символическая композиция: поглощенный печалью…

25

Ye are a goddess or a god of dawn
He flies across the sky apart – Astraeus
Aurora – out  of my heart…

Ты есть богиня или бог Рассвета
Летит по небу врозь – Астрей
Аврора – суть сердца моего…

Tatiana Grinberg.  Landscape with a view of the Lampad peninsula… Татьяна Гринберг. Пейзаж с видом на полуостров Лампад…

Кто звёзды породил и небо – давно ушедшие года… и всё далёкое так близко, и, не исчезнет никогда…

26

Thy soul draws gray patterns
And songs subside forever;
Narcissus has a frozen heart

Твоя душа рисует серые узоры
И песни затихают навсегда;
Нарцисс – замёрзла красота…

Tatiana Grinberg. Symbolic composition… a quarrel. Татьяна Гринберг. Символическая композиция… ссора

27

To Thee I solemnly declare
That Art is only in the heart
The sky – above, I – nowhere…

Тебе торжественно клянусь
Искусство и душа… вовеки
А Небо – далеко, – нигде…

Tatiana Grinberg. Symbolic composition… flying in a hot air balloon… Татьяна Гринберг. Символическая композиция… пролетая на воздушном шаре…

28

From now on – such bitter cold
And fire went out in the stove
…Thine bridge of crystal ice

Отныне правит лютый холод
Погасли угольки в печи, —
Твой мост… хрустальный лёд

Tatiana Grinberg. Symbolic composition…Who is it… Татьяна Гринберг. Кто это…(символическая композиция).