Дао Дэ цзин Лао-цзы. Перевод и растолкования Великого Пекинеса - страница 24

Шрифт
Интервал


(恆 хэн 德 дэ 不 бу 离 ли)

(6) Вновь вернешься в новорожденного.

(復 фу 歸 гуй 於 юй 嬰 ин 兒 эр)

(7) Зная свою чистоту, хранить свой позор –

(知 чжи 其 ци 白 бай 守 шоу 其 ци 辱 жу)

(8) Стать долиной [для всего, что] под Небесами.

(為 вэй 天 тянь 下 ся 谷 гу)

(9) Стать долиной [для всего, что] под Небесами –

(為 вэй 天 тянь 下 ся 谷 гу)

(10) Постоянное Дэ тогда [станет] полным.

(恆 хэн 德 дэ 乃 най 足 цзу)

(11) [Когда] постоянное Дэ [уж] в достатке,

(恆 хэн 德 дэ 乃 най 足 цзу)

(12) Вновь вернешься к простоте древа.

(復 фу 歸 гуй 於 юй 樸 пу)

(13) Зная свое белое, хранить свое черное –

(知 чжи 亓 ци 白 бай 守 шоу 亓 ци 黑 хэй)

(14) Стать образцом [всему, что] под Небесами.

(為 вэй 天 тянь 下 ся 式 ши)

(15) Стать образцом [всему, что] под Небесами –

(為 вэй 天 тянь 下 ся 式 ши)

(16) Постоянное Дэ [уж] не ошибется.

(恆 хэн 德 дэ 不 бу 貸 дай)

(17) [Когда] безошибочно постоянное Дэ,

(恆 хэн 德 дэ 不 бу 貸 дай)

(18) Вновь к Беспредельному возвратишься.

(復 фу 歸 гуй 於 юй 无 у 極 цзи)

(19) Раскалывая дерево целое, получаешь «сосуды».

(樸 пу 散 сань 則 цзэ 為 вэй 器 ци)

(20) Применение Мудрого – во главе [всех] чинов.

(聖 шэн 人 жэнь 用 юн 則 цзэ 為 вэй 官 гуань 長 чжан)

(21) Ведь Великий Закон не режет.

(夫 фу 大 да 制 чжи 无 у 割 гэ)


To know [your] courage, but to keep [your] femininity

Is to become a river bed [for everything] under Heaven.

To become a river bed [for everything] under Heaven –

With constant De not to be separated.

Without parting with constant De

[You will] again return to the newborn.

To keep [your] shame, knowing [your] purity

Is to become a valley [for all that is] under Heaven.

To become a valley [for everything] under Heaven –

Then the permanent De is complete.

[When] the constant De is in abundance,

[You will] again return to simplicity of the tree.

To know [your] white, but to keep [your] black –

Is to become a model [to all] under Heaven.

To become a model [to all] under Heaven –

The constant De will make no mistakes.

[When] the constant De is unmistakable,

[You will] again return to the Infinite.

Splitting a whole tree, you get «vessels».

When the Wise man is used, he becomes the Head of officials.

After all, the Great Law does not cut.


29


(1) [Кто] возжелает взять в жены [все, что] под Небесами

и на это воздействовать,

(將 цзян 欲 юй 取 цюй 天 тянь下 ся 而 эр 為 вэй 之 чжи)

(2) Вижу я, не преуспеет.

(吾 у 見 цзянь 其 ци 不 бу 得 дэ 已 и)