Черт выставлен ослом - страница 7

Шрифт
Интервал


Смелтон

Нет, сэр. Но он учил – начавши дело,
Не возвращаться вспять.

Фицдупель

                     Так вы решились?

Смелтон

Да, сэр.

Фицдупель

        По-видимому, красота –
Такой кумир, которому готовы
Вы поклоняться и в одной рубашке?

Смелтон

Но я зато украшу вашу милость.

Фицдупель

Я буду вам обязан, сэр.

Смелтон

                    Не стоит.
Носите на здоровье.

Фицдупель

                  Ближе к делу.
Итак, сэр, вы желаете всего лишь
Поговорить с моей женой?

Смелтон

                       Всего лишь.

Фицдупель

В моем присутствии?

Смелтон

                   Конечно, сэр.

Фицдупель

Так, чтоб я слышал все?

Смелтон

                    Да, но с условьем
Не прерывать нас.

Фицдупель

                Краткую беседу,
На четверть часа, как вы говорите,
Все тщательнейшим образом обдумав
И взвесив обстоятельства

(заворачивается в плащ),

                       я склонен
Вам предоставить.

Смелтон

                Этого довольно.

Фицдупель

Идемте, сэр. У вас в распоряженьи
На разговоры будет четверть часа
И ни секундой больше. Удлиненье
Опасно в этих встречах: чем длинней,
Тем может дальше и зайти. Но, сударь,
Без всяких поцелуев! Поцелуи –
Безмолвные ходатаи влюбленных.

Смелтон

Влюбленных? Что за мысли!

Фицдупель

                         Знаю, знаю.
И повторяю: ничего губного.

Смелтон

Я не охотник до запретных лакомств.
В неподобающих поступках – зло.

Фицдупель

Вот именно, что зло! Вы правы, сударь.
Поэтому – без рук, без обниманий,
На расстоянии свершите дело.
Любовь с невинных пожиманий ручек
И начинается, ее зачатье –
В ладонях. Так что я кладу запрет
На все прикосновенья, даже пальцем.
Беседуйте, – но действий никаких!
А языком – уж как вы захотите:
Пустите в ход и тропы, и фигуры,
Все риторические ухищренья,
И да поможет вам Квинтилиан[19]!

Крюквелл

Удачи вам!

Смелтон

          Еще одно условье:
Пусть рядом с нами будет как свидетель
Вот этот джентльмен.

Фицдупель

                   Пускай, но молча.

Гудмэн

Да, сэр.

Фицдупель

       Вперед, мой черт! Тебя я сразу
Приставлю к делу, но сперва сведу
Хозяйке показать. Тебе везет!
Иные платят, чтоб ее увидеть.
Надеюсь, что и ты мне принесешь
Удачу.

Паг

     Постараюсь, мой хозяин.

Уходят.

Сцена 3

Входят Смелтон, Гудмэн и Крюквелл.

Смелтон

Ну, Крюквелл, я проспорил. Вот монета.
Ступай.

Крюквелл уходит.

        А у тебя, дружище Гудмэн,
Кто здесь, признайся?

(Хлопает своего друга по груди.)