Женитьба и другие злоключения принца Кармаэля - страница 103

Шрифт
Интервал


– Зачем ты меня сюда привёл? – с негодованием спросил Венди.

– Ты же сам хотел наведаться к кэшнаирцам, – прошептал я. – Ну вот. Дари цветы.

– Хорошо, что напомнил. – Он мстительно зашвырнул букет за занавеску.

Эсмирато не видел. Он встал и жестом указал присаживаться на бархатные широкие подушки, разложенные возле низкого резного столика. На пальце принца сверкал янтарный перстень.

– Признаться, удивлён вашему визиту, – начал он, когда мы расселись на подушках.

По лицу кэшнаирца я пытался прочесть, что у него на уме, но он тщательно скрывал мысли за маской доброжелательности. Иногда же мне чудилась насмешка.

– Что привело? – спросил он. – Впрочем, я плохой хозяин, если оставляю гостей без угощения. – Он властно вскинул руку, и уже знакомая служанка принесла на золоченом подносе вино, фрукты и сладости. Ни я, ни Венди к ним не притронулись. – Думаете, отравлено? – Он взял кубок и отпил вина.

Поколебавшись, мы с Венди от него не отстали. Вино оказалось приятным и довольно крепким. Эсмирато наблюдал за нами с торжеством, и я пожалел, что клюнул на его провокацию. Не приказал ли он туда чего подсыпать?

Пока я размышлял, как подступить к исполнению маминых чаяний насчёт дружбы между нами – от чего становилось не по себе, Венди не колебался:

– После всего случившегося, я ожидал увидеть ваше высочество в более драматичных декорациях.

Эсмирато улыбнулся.

– Твой друг забавный, – сказал он. Венди насупился. – Как же я рад, что вы ко мне заглянули. С того самого дня приходится сидеть взаперти, – неосознанно коснулся он лица и снова отхлебнул вина. – Я бы хотел подружиться. Что нам делить?

И правда, что? Будто это я размахивал саблями под покровом ночи, а потом притворился, что ничего не произошло.

– А как же: семирато актопирато*? – допытывался Венди. (*На самом деле произносится как «сермирато актоверато» (примерный перевод с кэшн.: зло должно быть наказано)).

– Что? – недопонял Эсми.

– Свой язык не знаешь? – злорадно спросил Венди.

– Я-то знаю.

Я ткнул друга локтем в бок, помня мамин наказ. Не хватало, вместо того чтобы подружиться, снова подраться.

– Я мало путешествовал, – продолжил кэшнаирец меж тем, – а в Саразирии вообще никогда не был и не знаю ваших обычаев и традиций. Вы бы многому могли меня научить. Если бы, конечно, захотели. Я не настаиваю – никогда не навязывался. Лишь высказываю пожелания. А я бы в свою очередь многое рассказал о Кэшнаире. И показал. Вам бы понравилось.