Женитьба и другие злоключения принца Кармаэля - страница 67

Шрифт
Интервал


Тьма!

– Что будешь делать?

– Тебе какая разница? Нечего сплетни по углам собирать и мне пересказывать.

– Раньше тебе это нравилось.

– Мне никогда это не нравилось! – А теперь нравится ещё меньше.

– Подозрительно…

Если он сопоставит моё бегство в саду от Кадемонии и новую сплетню, то убедится, что всё правда.

Губы Венди дрогнули в полуулыбке.

Чтоб его! Когда не надо он проявляет чудеса сообразительности.

Попросить совета? Венди наверняка знает, как обращаться с женщинами старше себя.

Улыбка друга стала шире.

И потом с утра до вечера слушать насмешки и шуточки...

Хотя чего я переживаю? Всего-то и нужно, что изобразить безразличие.

Выхватив у Венди букет, который он почему-то не успел подарить, я осклабился в улыбке – Венди отпрянул.

Безразличие изобразить не удалось.

Сейчас посмотрим, кто кого… опасается.

Повернувшись, нос к носу столкнулся с Кадемонией, и сердце отчаянно забилось и ухнуло вниз. И… ничего. Я спокойно встретился взглядом с принцессой, вручил цветы, одновременно изрекая, что ослеплен её красотой – спасибо Венди, подучил. И только через минуту сообразил, что больше не чувствую, как внутри что-то сжимается, заставляя думать о побеге.

Может, я перешагнул порог, который мешал двигаться дальше, видеть всё в истинном свете? Кадемония не просто красивая женщина, прибывшая издалека, чтобы стать моей невестой. Она – Первая принцесса враждебного государства! И насколько бы не казалась прекрасной, я должен научиться противостоять её чарам.

Я смог?

– Можно мне?.. – Неожиданно Кадемония притронулась к моим волосам и запустила в них пальцы. – Ум… какие мягкие.

Краска бросилась мне в лицо, и я, не помня себя, вылетел из комнаты.

– Ни слова! Ни единого слова! – предостерегающе поднял я руку, склонившись над фонтаном. С волос капала вода, пуская маленькие круги на перламутрово-розовой поверхности, отражающей вечернее небо. Охладился, называется.

Прислонившись плечом к статуе – деве в платье из цветов, Венди задумчиво меня разглядывал. В его взгляде сквозило… сочувствие? Жалость?

– Ну скажи, как ты разочарован, что я повел себя по-идиотски, а ты бы, разумеется, так не поступил.

– Скажу только: вечно вы, ваше высочество, даёте противоречивые указания – то «ни единого слова», то «скажи». – Отлипнув от статуи, он приблизился и присел на край фонтана. – В чём дело? Неужели Кадемония такая страшная? Или что-то ещё?