Путь Аглаи - страница 12

Шрифт
Интервал


В итоге мы остановились у высоких дверей из старого массивного дерева, гладкую поверхность украшали объёмные золотые барельефы извивающихся и переплетающихся змей. Их окружало легкое свечение и приятный запах земли, дерева и тайны.

– Ты должна открыть ее сама, – старуха смотрела на меня спокойно, но в ее глазах плясали голодные языки нетерпения.

Я, не раздумывая толкнула двери.

Глава 3. Волшебный плен

Мы вошли в большое пространство, окутывающее своим великолепием. Зал был огромным, с множеством высоких резных колон из малахита, оникса и янтаря, они устремлялись высоко к куполу алого пламенного неба, яркий свет спускался с небес, словно поток золота. В зале было несколько больших фонтанов, бьющие высоко вверх, их шум был подобен нежной музыке, растекающейся по всему пространству. Капли воды искрились, будто миллиарды крошечных звезд, и наполняли воздух свежестью и прохладой.

Вокруг фонтанов, среди пения птиц, в тени цветущих деревьев с яркими цветами, гуляли девушки, одетые в воздушные, сияющие наряды, которые струились за ними, как облака. Их волосы, распущенные и переливающиеся на солнце, создавали эффект живой мглы. Они смеялись и переговаривались, их голоса звучали, как звуки флейты, наполняя зал живой энергией. Я смотрела на них с замиранием и восхищением.

О, как же они были прекрасны! Каждая из них словно вышла из сказки, они были великолепны во всем, даже в простом наклоне головы или легком движении руки.

Мое кимоно же помялось, покрылось пятнами от сока фруктов, потеряв свой когда-то белый цвет. Волосы были грязные и растрёпанные, от меня пахло грязью и потом. Я почувствовала стыд и отвращение к себе. Я стояла изъяном, червоточиной в этом величественном волшебном пространстве – в гареме Дракона.

Старушка провела меня в небольшую комнату, заваленную книгами. Это помещение напоминало хаотичный лабиринт из слов и знаний. Высокие деревянные шкафы вдоль стен, старые и покрытые пылью, были наполнены томами, некоторые из которых выглядели так, будто они могли вот-вот рассыпаться под тяжестью времени. Книги стояли в разных направлениях: одни были аккуратно размещены на полках рядами, другие же, наоборот, словно в спешке выброшенные на эти полки, стояли наклонно и неустойчиво. Верхние полки были пусты, нижние набиты книгами.