Помолвка Кэссилиса / The Cassilis Engagement - страница 3

Шрифт
Интервал


). Не работает, я уже давно это говорю, леди Ременхэм. (В этот момент входит МИССИС КЭССИЛИС, рассыпаясь в любезных извинениях. Это женщина лет сорока, изысканно одетая, высокая и грациозная).

МИССИС КЭССИЛИС. Умоляю, простите меня. Мне необходимо было закончить сразу несколько писем. (Гости и хозяйка обмениваются поцелуями и рукопожатиями). Мейбел, милая моя. Миссис Харрис, как ваши дела?

НАСТОЯТЕЛЬ. Как поживаете, миссис Кэссилис?

ЛЕДИ РЕМЕНХЭМ. Аделаида, дорогая, что за потрясающее платье! Ни у кого, ни у кого нет таких изысканных нарядов. Где ты только их берешь?

МИССИС КЭССИЛИС. А вот Кларисса такие умеет шить.

(ДВА ЛАКЕЯ выносят чайный стол на середину комнаты. ДВОРЕЦКИЙ с подносом ставит его на стол и пододвигает стул для МИССИС КЭССИЛИС. ДВА ЛАКЕЯ уходят).

ЛЕДИ РЕМЕНХЭМ. Кларисса? Вот ведь негодяйка! Для меня всегда шьет ерунду какую-то. Впрочем, была бы у меня ваша фигура!

МИССИС КЭССИЛИС. Одну минутку, дорогая. (Обращаясь к ДВОРЕЦКОМУ). Уотсон, ты отправил экипажвстретить леди Марчмонт на станции?

ДВОРЕЦКИЙ. Конечно, мадам. Буквально пять минут назад. (ДВОРЕЦКИЙ уходит).

МИССИС КЭССИЛИС (обращаясь к ЛЕДИ РЕМЕНХЭМ). Я очень рада, что вы одобрили это платье. (Подходит к чайному столу и садится).

ЛЕДИ РЕМЕНХЭМ. Ждете в гости Маргарет?

МИССИС КЭССИЛИС. Да, она приедет на десять дней.

ЛЕДИ РЕМЕНХЭМ (придвигает стул к столу). А теперь налейте мне, пожалуйста, чаю. Мне столько всего предстоит вам высказать, что без чашечки тут никак не обойтись.

МИССИС КЭССИЛИС (вполне жизнерадостно). Высказать? Отлично! Дорогие, рассаживайтесь. (Гости пододвигают стулья и занимают места за чайным столом). Настоятель, ждем вас. (Обращаясь к ЛЕДИ РЕМЕНХЭМ). Сливки?

ЛЕДИ РЕМЕНХЭМ. Да, спасибо. Буквально капельку.

МИССИС КЭССИЛИС. И за что же собираетесь меня отчитывать?

ЛЕДИ РЕМЕНХЭМ. Вам отлично это известно. (Сурово). Аделаида, то, что я слышала о помолвке Джеффри – это правда?

МИССИС КЭССИЛИС (совершенно безмятежно). Ах, это? Ну да, Джеффри обручился с какой-то девушкой в Лондоне. Разве это не романтично? Я толком ничего о ней не знаю, но вроде бы денег у нее совсем нет, а Джеффри влюблен в нее по уши.

МИССИС ХАРРИС (вежливо). Моя дорогая миссис Кэссилис, но разве это не достаточный повод для беспокойства?

МИССИС КЭССИЛИС. Настоятель, не будете любезны разрезать пирог? Тут это только вам и под силу.