– Абсолютно, – с напускной серьёзностью отвечает Бен. – Тем более, после всего, что случилось, нам стоит сменить обстановку. А ещё, я думаю, мне нужно убедиться, что ты не убежишь на этот раз.
Хейли фыркает от смеха, покачивая головой.
– Хорошо, мистер Защита-От-Побегов. Только давай всё-таки тепло оденемся, а то я не хочу замёрзнуть на первой же прогулке.
– Как скажете, миледи, – Бен делает театральный поклон, а после открывает дверь. – Прошу вас.
Она смеётся, и принимает немного благородную заботу с его стороны. Они выходят вместе и снова смеются. Этот звук наполняет коридор теплом. Пока они идут к прихожей, разговор скатывается к лёгким, почти незначительным темам: кто последний раз видел солнце за облаками, как сложно найти подходящие перчатки, и кто из них первый сделает вид, что устал.
Они подходят к шкафу, и Хейли распахивает двери. Она достает свое теплое пальто с меховыми вставками на рукавах и, не спеша, накидывает его на плечи. Пропуская Бена, она дает ему пространство, чтобы тот мог достать свою куртку.
Однако, кроме куртки, Бен вытаскивает из шкафа ещё и её шарф. Он смотрит на неё с выражением неподдельной заботы, словно тщательно выбирая слова.
– Ты точно собираешься выйти без этого? – спрашивает Бен, слегка прищурив глаза и держа шарф в руках, как будто это не просто аксессуар, а вопрос жизни и смерти.
Хейли оборачивается, сначала немного растерянно, а потом с улыбкой.
– Ты что, мне шапку ещё предложишь? – шутит она, но взгляд всё равно мягкий. – Когда мои вещи начинают жить собственной жизнью?
Бен с нескрываемой заботой протягивает ей шарф.
– Если ты не хочешь замёрзнуть, как ты говорила мне ранее, то лучше не сопротивляйся, – отвечает он с улыбкой, и в его голосе слышится лёгкая насмешка.
Хейли, покачав головой, принимает шарф, но тут же играет на контрастах.
– А, ну если ты так настаиваешь, – говорит она, обвивая шарф вокруг своей шеи. – Но в следующий раз предупреди, я люблю, когда меня грабят с предупреждением.
Бен улыбается в ответ и бросает последний взгляд на её пальто.
– Ты же знаешь, я всегда за твоё удобство, – отвечает он, с лёгкой улыбкой.
Они оба смеются, и атмосфера становится ещё более лёгкой и непринуждённой, готовые выйти на осеннюю прогулку.
Одевшись, Хейли приоткрывает входную дверь, впуская в подъезд холодный, бодрящий воздух. Она коротко вздыхает, словно настраивается, а затем выуживает из кармана пальто ключи и дважды поворачивает замок. Щелчки звучат гулко в тишине, словно подчёркивая её привычное, почти ритуальное действие.