Однополосная дорога нервно вильнула влево, и мне пришлось немного сбавить скорость, чтобы не улететь в кювет. Я проскочил между двумя каменными столбами с восседавшими на них львами. У левого льва много лет назад я отломил кусок каменного уха. Вдалеке показался огромный замок с десятью башнями. Подъездная дорога тянулась вдоль реки с одной стороны и зелеными полями с другой. Перед главным входом полукругом стояла многочисленная прислуга в черной униформе, напоминая стаю ворон, и отец с сестрой. Пока Грэхем Маккензи недовольно смотрел на наручные часы, 0ливия счастливо пружинила на носочках.
До дома оставалось пятнадцать футов, и я резко затормозил, повернув мотоцикл на девяносто градусов и подняв фонтан гравия. Отец поморщился, и я довольно улыбнулся. Мне нравилось действовать ему на нервы. Стоило мне снять шлем и слезть с мотоцикла, как Оливия сбежала с каменных ступеней. Её длинные светлые волосы развивались за спиной, а глаза лучились счастьем. В желтом платье до колена и с красным бантом на талии она сильно выделялась на фоне затянутого в серый костюм отца.
– Джейми! – взвизгнула она, падая в мои объятия.
Я обхватил её за талию и закружил, целуя в щеку.
– Ты опоздал на два часа, – раздался голос отца.
Холодный тон заставил мой желудок сжаться, как от удара, но я ещё два раза покрутить хихикающую Оливию и только потом поставил её на землю.
– Пунктуальность – точно не про меня.
– Что правда, то правда, – презрительно хмыкнул отец.
Я отвернулся к мотоциклу и достал из кофра маленькую дорожную сумку и ярко упакованную книгу. Мелани потрудилась на славу.
– Это мне? – Оливия запрыгала от волнения.
– Может быть.
– Покажи!
Ключи я убрал в джинсы, а книгу – во внутренний карман куртки.
– Что?
– Подарок!
– У тебя день рождения через две недели. Наберись терпения.
– Ну, Джейми! Это не честно!
Оливия заныла, будто ей пять, а не двадцать пять, и в этом была ее особенность – работа гинекологов в больнице не омрачала ее характер.
– И долго вы будете копаться? – спросил отец. – Мы тут ждем, между прочим.
Я кивнул слугам в знак приветствия, хотя они мне даже в глаза не смотрели.
– Ради чего людей на жаре мариновать? Зашли бы в дом…
– На все есть традиции, Джейми, – не терпящим возражений тоном перебил отец. – Усвой это наконец.
– Мы оба знаем, что я безответственный и эмоционально незрелый. Вряд ли у меня получится.