– Не твое дело, – процедил Джек. – Что ты можешь сказать?
Харви крякнул и почесал заросший подбородок.
– Ну, слыхал я кое-что, – хмыкнул он. – Этот тип вроде как при местной власти ошивается. Говорят, чуть ли не правая рука нашего коменданта. Так что лучше тебе с ним не связываться, если жизнь дорога.
– То есть он сейчас в Ковингтоне? – оживился Джек, подаваясь вперед.
– А я откуда знаю? – огрызнулся Харви. – Может здесь, а может еще где. Попробуй спроси в комендатуре, раз такой смелый.
Джек откинулся на спинку стула, прикрыв глаза. Значит, все-таки след верный. Осталось лишь подтвердить полученные сведения и разработать план действий. Он не мог позволить себе необдуманных шагов – слишком многое стояло на кону.
– Еще что-то знаешь? – спросил он, сверля Харви тяжелым взглядом.
– Да откуда? – рыгнул тот, опрокидывая в себя стакан дешевого виски. – Я ж не при делах теперь. Сам видишь, докатился до трактирных побирушек.
В голосе Харви прорезались жалобные нотки. Когда-то он был хорошим солдатом и верным товарищем, но годы и пагубные привычки сделали свое дело, превратив бравого офицера в спившегося оборванца. Джек ощутил внезапный укол жалости пополам с брезгливостью.
– Благодарю за помощь, – бросил он, поднимаясь из-за стола. – Вот, возьми. Купишь себе чего-нибудь поприличнее этого пойла.
Джек бросил на стол несколько монет и, не дожидаясь ответа, направился к выходу. Харви что-то невнятно пробормотал ему вслед, но Джек уже не слушал. Мысли его были далеко, сосредоточенные на призраке из прошлого, который внезапно обрел плоть и стал как никогда близок.
Выйдя из трактира, Джек с наслаждением вдохнул раскаленный, но все же свежий воздух. Однако покой его тут же был нарушен. Стоявший у коновязи мальчишка-конюх испуганно шарахнулся прочь, стоило Джеку сделать шаг в его сторону.
– Не бойся, парень, – устало произнес Джек, кидая мальчишке монету. – Просто присмотри пока за лошадью. Скоро вернусь.
Мальчуган неуверенно кивнул, подбирая упавшую монетку. Джек тяжело оперся на забор, разглядывая сонную улочку. Да уж, не таким он представлял свое возвращение. Ковингтон ничуть не изменился, в отличие от него самого. Словно время остановилось в этом богом забытом месте.
Невольно вспомнилось бледное личико девушки, мелькнувшее в окне дома напротив. Утонченная, прекрасная, совсем не вяжущаяся с убогостью этого городка. Кто она? Что привело ее в эту глушь? Сердце на миг сбилось с ритма, но Джек сердито отогнал непрошенные мысли.