В действительности всё совершенно иначе - страница 11

Шрифт
Интервал


– Ну вот, что я вам говорила! – прошептала я тетушке Жозефин, после недолгого молчания, – Эти восточные традиции такие сильные! Раз уж Анита говорит, что надо возрадоваться…

– Это, случайно, не ты ее надоумила, Людевина? – шепотом спросила Тетушка.

– Конечно же нет! Я думаю, она связалась с духом покойного. И тот ей выразил свои культурные предпочтения. Она же у нас слегка не от мира сего… И очень впечатлительная!

– Я вот тоже впечатлительный, – прошептал господин Советник, – Но всё-таки призывать возрадоваться за покойника, в разгар похорон… Какой-то верх цинизма, вам не кажется?

Вдруг Тетушка Жозефин хихикнула.

– Вот вы меня простите, господа… Но я хочу выдать своего повара. Услышала рыдание Аниты и не смогла сдержаться… До того она мне его напомнила! Ой, не могу!

– Он тоже впечатлительный?

– Нет, ну что вы! Не в этом смысле. Просто он одно время в нашей кладовой по утрам систематически рыдал – то каждый день, то через день. А по выходным – и не по разу.

– Намекаете на профилактику бронхоспазма рыдающим дыханием?

Тетушка опять хихикнула.

– Да нет у него никакого бронхоспазма! Просто он там был не один. Ну, вы понимаете?

– Аааа….

– Согласитесь, физическая нагрузка в такой форме приятна и полезна как мужчинам, так и женщинам. Вы не находите, Сыщик? И здесь можно в удовольствие рыдать и тем, и другим!

Сыщик нахмурился:

– Вы намекаете на имитацию оргазма? Мы далеко ушли от «рыдающего дыхания» в медицинских понятиях!

– Может и не имитацию… Всякое бывает! – скромно заметил господин Советник.

– У вас у всех здесь прямо какой-то дар извращать научные достижения!

Но Тетушка Жозефин примирительно сказала:

– Мой дорогой господин Сыщик, знали бы вы, как я не люблю конфликты и противостояния! В отношениях мужчин и женщин – особенно. Поэтому хочу найти нечто общее для нас, что соединит физкультуру и рыдания. И будет для тех и других приятным и полезным. И главное – совместным!

– Звучит, как насмешка из уст женщины, которая одним махом свела на нет все труды полиции, – скептически заметил Сыщик, – По-моему, вы лицемерите.

Назревал конфликт. К счастью, господина Советника очень заинтересовали похождения повара. И он пожелал услышать продолжение этой истории, уводя внимание тетушки Жозефин на безопасное расстояние от претензий господина Сыщика:

– Может, ему просто повариху жалко было? – предположил господин Советник, – Раз по выходным поднимал ее ни свет ни заря. И плакал.